clothier
['kləuðiə]
n.服装商,布商,裁缝,织布工
例句与用法:
Clothier Jerome Finkelstein pulled three years in the slammer for failing to pay income and Social Security taxes on$1 million in wages paid to illegal aliens.
服装业者芬克尔斯坦在付给非法移民的100万美元工资中未缴纳所得税及社会保险税,因而坐牢三年。
n.
1. 布商; 衣庄
2. 服装商, 裁缝
clothier
词义辨析:
同义参见:
tailor
clothier['kləuðiə]n.1.■服装商,裁缝2.■布商;织布工
clothierclothier[ˈkləuðiə]n.1.■呢绒布匹商; 服装商; 织造业者2.■织布工, 裁缝
[ˈkləʊðɪə]
noun
- a person or company that makes, sells, or deals in clothes or cloth
布商;服装商;裁缝;织工;布坊
- Middle English clother, from cloth. The change in the ending was due to association with -ier
clothier
■the 5.11 pant lived quietly under the umbrella of an outdoor clothier.
11运动裤(...自60年代推出)后,在运动服厂商庇护中不声不响地留存至今。
■She felt the worn state of her shoes. "Let's see,"he went on, "I know quite a number of people in your town. Morgenroth the clothier and Gibson the dry goods man."
“你知道,”他在继续往下说,“你们城里我认识不少人呢。”有服装店老板摩根洛,还有绸缎庄老板吉勃生。”
■"Let's see," he went on, "I know quite a number of people in your town. Morgenroth the clothier and Gibson the dry goods man."
“你知道,”他在继续往下说,“你们城里我认识不少人呢。 ” 有服装店老板摩根洛,还有绸缎庄老板吉勃生。”
■"Let's see," he went on,"I know quite a number of people in your town. Morgenroth the clothier and Gibson the dry goods man."
“你知道,”他在继续往下说,“你们城里我认识不少人呢。 ”有服装店老板摩根洛,还有绸缎庄老板吉勃生。”
■In fact, Sophie did not sell hats very much.After a day or so observing in the workshed, and another day going round the clothier and the silk merchant's with Fanny, Fanny set her to trimming hats.
事实上,苏菲卖帽子的机会不是很多,大约在工作间认真学习一天之后,其他的时候她都跟着范妮在呢绒商和丝绸商人之间来回奔波,范妮安排她给帽子上加上装饰物这项工作。
■"Let's see,"he went on,"I know quite a number of people in your town. Morgenroth the clothier and Gibson the dry goods man."
你知道,他在继续往下说,你们城里我认识不少人呢,有服装店老板摩根洛,还有绸缎庄老板吉勃生
■Strawbridge hired only "shapely blondes" as elevator operators, according to Family Business, a history of Strawbridge &Clothier by Alfred Lief.
公司还有一项政策就是从外表判断未来的女销售员。
■Clothier William H.
威廉·H·克洛西尔
■Clothier, with additional shops in London and Paris. Among other things, you can buy strange socks there (GF8, 27
很大的巫师服装商,在伦敦和巴黎都有分店。有趣的是,你还可以在这里买到款色怪异、各式各样的袜子(火焰杯,第27章)。
■Morgenroth the clothier and Gibson the dry goods man."
有服装店老板摩根洛,还有绸缎庄老板吉勃生。”
■Clothier Jerome Finkelstein pulled three years in the slammer for failing to pay income and Social Security taxes on $1 million in wages paid to illegal aliens.
服装业者芬克尔斯坦在付给非法移民的100万美元工资中未缴纳所得税及社会保险税,因而坐牢三年。
■RARE GOODS: A clothier passes a shahtoosh shawl through a ring in Srinagar, India. Three rare antelopes are killed to make each shawl.
稀有商品:印度斯利那加的一个制衣商正将一条沙图什披肩传过一个戒指。每制成这样的一条披肩需要屠杀3只藏羚羊。