drear
[driə]
adj. 阴沉的, 忧郁的, 无聊的
=dreary
例句与用法:
She has a dreamy romantic nature.
她爱幻想又多情。
What a dreamy little house!
多麽小巧玲珑的房子啊!
词形变化:
副词: dreamily | 形容词比较级: dreamier | 形容词最高级: dreamiest | 名词: dreaminess |
a.
1. 悲伤的; 阴郁的
2. 无聊的
drear[driə]adj.1.■[文学用语]=dreary
dreardrear[driə]adj.1.■[诗]=dreary
[drɪə]
adjective
- poetic/literary term for dreary
(诗/文)。 同 dreary
- early 17th cent.: abbreviation
drear
形容词 drear:
causing dejection
同义词:blue, dark, depressing, dingy, disconsolate, dismal, dispiriting, gloomy, grim, sorry, drab, dreary
drear
■one drear word comprised my intolerable duty - depart ! jane , you understand what i want of you ? just this promise - " i will be yours , mr . rochester .
“简,你明白我期待你干什么,就只要这么答应一下:我将属于你,罗切斯特先生。”
■"To stray away into these forests drear,/Alone, without a peer" (John Keats)
“迷失在这沉郁的林中/孤独,无伴”(约翰·济慈)
■From this drear flat of earth where I was thrown,
一个跌倒在尘埃的人,扶起来
■I feel on parting sad and drear, For both of us are strangers here
与君离别意 同是宦游人
■I feel on parting sad and drear, for both of us are strangers here.
与君离别意同是宦游人
■I feel on parting sad and drear,for both of us are strangers here.
与君离别意同是宦游人。
■Tonight the moon in Fuzhou must look drear,
今夜鄜州月,闺中只独看。
■The gentle rain which waters my beans and keeps me in the house today is not drear and melancholy, but good for me too.
今天佳雨洒在我的豆子上,使我在屋里待了整天,这雨既不使我沮丧,也不使我抑郁,对于我可是好得很呢。
■But nothing drear can move me;
任什么阴郁也不能使我移动,
■a drear old age
凄凉的老境
■By and by, in a little time the outward world puts on a drear austerity.
可是不久之后,天地间就显出一种肃杀之气。
■2.But now I only hear Its melancholy, long, withdrawing roar, Retreating, to the breath Of the night-wind, down the vast edges drear And naked shingles of the world.
可是现在我只听见它的忧郁,冗长,退缩的咆啸,退进夜风的喧响,退下世界的浩瀚,荒凉的边沿和光秃秃的沙砾。
■And Hope, twin Destinies;who ever weaveTheir shadows, o';er the chasm, sightless and drear.
和恐惧,双生的宿命,在后面藏躲, 给幽深的穴中不断编织着幻相。
■era was a drear period for Negroes ambitious for the advancement of their race.
因此,毫不奇怪,进步时代对于热望争取其种族进步的黑人来说,是一个抑郁的时期。
■Their shadows, o’er the chasm, sightless and drear.
在幽深的洞穴上不断编织着幻相。
■The grave is drear, but they are not there;
坟冢阴沉,他们却不在其中;
■Clouds beyond clouds above me,Wastes beyond wastes below;But nothing drear can move me;I will not, cannot go.
头上乌云压顶/脚下碎屑遍地/却无任何的(去掉)可怕可以将我撼动/我不会,也不能走.
■I dread the coming of the autumn drear,
常恐秋节至
■Never, with my consent, shall that intercourse cease which has been the day-dawn of my existence, the sun which fighthas shed warmth on the cold drear length of the anticipated prospect of life.
我从不认为我们之间的交往会永远终止,您与我的交往给我带来了生命的曙光,是洒在我冰凉而漫长的人生旅途上的期待的温暖阳光。
■I gaze on the moon as I tread the drear wild,
我漫步荒野凝
■When my way grows drear, Precious Lord, linger near;
我道路,虽凄凉,主临近,慰忧伤;
■it was past four o'clock, and the beclouded afternoon was tending to drear twilight.
时候已是四点过后,暗沉沉的下午正转为凄凉的黄昏。
■I gaze on the moon as Itread the drear wild,
每当我漫步荒野凝视明月,
■The gentle rain which waters my beans and keeps me in the house today is not drear and melancholy, but good for me too.
浇灌着我的那些豆类的小雨,让我今天只能在房间里呆着,但是这些都没让我觉得失落和悲伤。
■From this drear flat of earth where I was thrown
爱人,我亲爱的人,是你把我,;一个跌倒在尘埃的人,扶起来
■Was he to pay a year of his life to verify the certainty of being thrust into the drear realm of the null-talented?
用一年的时间做代价来证明自己没有任何天赋,然后被强行送到没有魔法的平凡世界?
■to the left were the clear panes of glass, protecting, but not separating me from the drear November day.
而左边是几块明亮的玻璃,让我不受阴郁的十一月天的风寒滋扰,但并没有让我与其隔绝开来。
■Folds of scarlet drapery shut in my view to the right hand;to the left were the clear panes of glass, protecting, but not separating me from the drear November day.
褶裥重重的猩红窗幔挡住了我右边的视线,左边是一扇扇明亮的玻璃窗,它们在十一月阴沉沉的白昼下成了我的屏障,但同时又并不把我跟它完全隔绝开来。
■Their shadows , o'er the chasm , sightless and drear .
谁人曾将他们的影子编织在那幽远深谷中喜欢这部电影!
■The wind is drear and chill, and I have been such a long tune waiting.
这里的风阴森寒冷,而我已经等了你很久很久。”
■To stray away into these forests drear,/alone, without a peer
迷失在这沉郁的林中/孤独,无伴
■To stray away into these forests drear,/ Alone,without a peer(John Keats)
迷失在这沉郁的林中;孤独,无伴(约翰·济慈)
■Daylight began to forsake the red-room; it was past four o'clock, and the beclouded afternoon was tending to drear twilight
阳光开始从红屋子里消逝;已经过了四点了,阴沉沉的下午渐渐转为凄凉的黄昏。
■Daylight began to forsake the red-room; it was past four o'clock, and the beclouded afternoon was tending to drear twilight.
阳光开始从红屋子里消逝;已经过了四点了,阴沉沉的下午渐渐转为凄凉的黄昏。
■The land had vanished, and was expressed only by the low and drear thunder of the surf
阵地已经隐去,只有拍岸浪的轰鸣,低沉、阴郁,揭示它的存在。
■Though rain and cloud look sad and drear,
雨恨云愁,江南依旧称佳丽.水村渔市,一缕孤烟细.