ecstasy
['ekstəsi]
n. 狂喜, 入迷
Ecstasy
n. 摇头丸
例句与用法:
The first waterfall they passed threw her into ecstasy.
他们经过的第一道瀑布使她高兴极了。
Speech or vocal sounds produced in a state of religious ecstasy.
口才在宗教狂热的状态下说的话或发出的声音
He listened to the music with ecstasy.
他听音乐听得入神。
We were in ecstasy at the thought of going home.
一想到回家,我们就兴奋不已。
词形变化:
名词复数: ecstasies |
n.[U][C]
1. 狂喜; 出神; 入迷[(+of/over)]
He was in an ecstasy of joy.
他欣喜若狂。
We were in ecstasies at the thought of going home.
一想到回家, 我们高兴极了。
2. (宗教的)入迷状态
3. 合成迷幻药
ecstasy
名词复数:ecstasies
词形变化:
名词复数: ecstasies |
词义辨析:
同义:
n.狂喜, 欣喜
joy
rapture
transport
happiness
delight
glee
elation
同义参见:
transport2
heaven
paradise
enjoyment
inspiration
trance
ecstasy['ekstəsi]n.1.■狂喜的状况2.■狂喜,欢天喜地3.■陶醉,入迷,着迷,心醉神迷,销魂4.■出神,恍惚,忘形5.■【佛教】入定6.■无法控制的情绪,强烈的感情7.■[亦作 E-][美国俚语]“狂喜”,摇头丸,“灵魂出窍”(或“销魂”)迷幻药[略作 XTC 或 E ][1991]8.■[古语]昏厥vt.1.■[常用被动语态]使狂喜:be ecstasied with joy欣喜若狂2.■爱服“灵魂出窍”迷幻药近义词blissrapturetransportbe in (或 go into, be thrown into) ecstasies over something对某事物心醉神迷ecstasies over对…心醉神迷ecstasy of joy狂喜in an ecstasy of delight欣喜若狂in an ecstasy of grief悲痛欲绝in ecstasies欣喜若狂;处于狂热状态变形n.ecstasies
ecstasyecstasy[ˈekstəsi]n.1.■狂喜; 入迷, 出神; (诗人的)忘我的境界2.■恍惚忘形;【医】精神昏迷Speechless with ecstasy, the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具, 高兴得说不出话来。
参考词汇ecstasy;bliss;rapture;transport;都含“狂喜”的意思。1.■ecstasy 系正式用语, 指“非常高兴、得意, 以致心醉神迷”, 如:He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。2.■bliss 指“巨大的幸福”、“狂喜”, 多用于文学和比喻中, 含有“天堂般的欢乐”的意思, 如:He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴, 因为获得了诺贝尔奖金。3.■rapture 系正式用语, 指“由于注意力完全被吸引, 表现出非常喜悦和兴奋”, 如:In rapture some little boys and girls were listening to an interesting story.一些男孩和女孩正非常高兴地听一个有趣的故事。4.■transport 常用复数, 指“满怀(喜悦、愤怒等)强烈情绪而不能自制”或“被强烈的感情所激动而高兴”, 如:He was thrown into transports of delight.他感到一阵高兴。
[ˈɛkstəsi]
(pl. -ies)
[mass noun]
- an overwhelming feeling of great happiness or joyful excitement
狂喜,极度兴奋
there was a look of ecstasy on his face.
他脸上显出狂喜的神态。
[count noun]they went into ecstasies over the view.
看到这一幕后他们欣喜若狂。 - (chiefly archaic)an emotional or religious frenzy or trancelike state, originally one involving an experience of mystic self-transcendence
(主 古)(感情或宗教原因引起的)发狂;超脱 - (Ecstasy)an illegal amphetamine-based synthetic drug with euphoric and hallucinatory effects, originally produced as an appetite suppressant
“狂喜”,摇头丸。 亦称 mdma
- late Middle English (in sense 2): from Old French extasie, via late Latin from Greek ekstasis 'standing outside oneself', based on ek- 'out' + histanai 'to place'
ecstasy
名词 ecstasy:
a state of being carried away by overwhelming emotion- Charles Dickens
同义词:rapture, transport, exaltation, raptus
a state of elated bliss
同义词:rapture
street names for methylenedioxymethamphetamine
ecstasy
■Ecstasy of St Francis was discovered in a small church in east Poland during a routine check of historical artefacts in 1964.
1964年,波兰东部的一座小教堂在对历史艺术品进行常规检查时发现了埃尔·格列柯的作品《入迷的圣弗朗西斯》。
■The 21-inch wheels have chrome centres and on top of the grille sits a hallmarked solid silver Spirit of Ecstasy.
21英寸车轮有铬中心和高高的铁栅坐在一个可治愈固态银精神,忘我。
■"Very well, very well," said the major, who was in ecstasy at the attention paid him by the count.
“好极了!好极了
■"To burn always with this hard, gemlike flame, to maintain this ecstasy, is success in life" (Walter Pater).
“总是燃着这样强烈的玉石一般的火焰,总保持这种极度的喜悦便是生活中的成功” (沃尔特·佩特尔)。
■"The general, in a well-feigned or real ecstasy, embraced him" (William Hickling Prescott).
“那位将军,要么就是装得天衣无缝,要么确实是欣喜若狂地拥抱了他” (威廉姆·希克林·普雷斯科特)。
■We were in ecstasy at the thought of going home.
一想到回家,我们就兴奋不已。
■We are in ecstasy at the think of go home.
一想到回家,我们高兴极了。
■Ecstasy, even, I felt, with flashes of sudden remembrance, and feeling sweaty and drowsy I felt like sleeping and dreaming in the grass.
不时,我脑海都会闪过一些往事的回忆。我开始流汗,并感到有睡意,很想在草上躺下来睡一觉和做做梦。(e)
■Sad to say, however, this first ecstasy was but of short duration.
不过,我们真不好意思启口,开始这种飘飘然的心情很快被扰乱了。
■But what distinguished the physician's ecstasy from Satan's was the trait of wonder in it!
不过,那医生的狂喜同撒旦的区别在于,其中尚有惊奇的成分!
■It certainly curtailed any advances Sister Manhood might have been making in the direction of ecstasy.
从而也遏制了曼虎蒂护士向心醉神迷的境界发展。
■They walk along like blind geese and the searchlights spray their empty faces with flecks of ecstasy.
他们像发了疯的鹅一样往前走,探照灯将星星点点的狂喜洒在他们空虚的脸上。
■The first waterfall that they passed threw him into an ecstasy.
他们在路上遇到的第一个瀑布,就使他沉入狂欢之中。
■They had recognized the signs of love-the pain and the ecstasy.
他们意识到爱的象征--痛和着迷。
■When they met, they hugged each other in an ecstasy of delight.
他们相见时狂喜地拥抱起来。
■The first waterfall they passed threw her into ecstasy.
他们经过的第一道瀑布使她高兴极了。
■He listens to the music with ecstasy.
他出神地听那音乐。
■Again, he felt a crude ecstasy.
他又一次从心眼儿里乐开了花。
■He laughed, sang, shuffled and shouted in a festival of inebriated ecstasy until he could no longer keep awake and receded peacefully into slumber.
他又笑又叫,又唱又跳,好象过节似的兴高采烈,如醉如痴,直闹到眼睛睁不开来,安安静静地进入了睡乡。
■He listened to the music with ecstasy.
他听音乐听得入神。
■He was in an ecstasy, dreaming dreams and reconstructing the scenes just past.
他处在一种狂欢极乐的境界,做着梦,重新回味着刚才的一个个场面。
■His ecstasy to the pop music is unbelievable.
他对流行音乐的入迷是令人难以置信的。
■He glanced towards the opening door and his expression of sleepy indifference was suddenly transformed into one of frightened ecstasy.
他望望敞开的那扇门,他的冷淡的昏昏欲睡的表情忽然变得又惊恐又喜悦了。
■He was in an ecstasy of joy.
他欣喜若狂。
■He skipped about the room in an ecstasy.
他欣喜若狂地利房间跳来跳去。
■Where is the fountain that throws up these flowers in a ceaseless of ecstasy?
休无止的狂欢大喜的劲儿,其源泉是在哪?
■Pain and suffering can have their productive outcome, and joy and ecstasy can have tinges of sadness and despair.
但愿你的眼睛只看得到笑容,但愿你流下每一滴泪都让人感动,但愿你以后每一个梦不会一场空;
■But we can also recall the ecstasy of being plucked from obscurity at another event to dance with a John Travolta look-alike.
但我们也总能记起在另一次活动中意外地与一个面貌类似约翰·特拉沃尔塔的人一起跳舞的那种兴奋心情。
■But his eyes shone strangely, as though he saw something that kindled his soul to ecstasy.
但是他的眼睛却闪着一种奇异的光辉,仿佛看到了某种点燃起他的灵魂,使他心醉神驰的东西。
■Where is the founction that throws up these flowers in a ceaseless outbreak of ecstasy?
何处是那狂欢不绝而忘情迸发朵朵花儿的泉源呀?
■All these things have you said of beauty, yet in truth you spoke not of her but of needs unsatisfied, and beauty is not a need but an ecstasy.
你们谈到关于美的所有这些,实际并非关于她本身,而是关于你们未被满足的要求,但美并不是一种需求,而是心醉神迷的欣喜。
■You learned the dry-mouthed, fear-purged, purging ecstasy of battle.
你体会到战斗中那种使人嘴巴发干的,战胜了恐惧并排除其他杂念的狂喜。
■There was only one thing wanting to make Mr. Walter's ecstasy complete, and that was a chance to deliver a Bible prize and exhibit a prodigy.
使华尔特先生狂喜到极点的是发一部作奖品的“圣经”,并表演出一番不平凡的盛况。
■There was only one thing wanting, to make Mr. Walter's ecstasy complete, and that was a chance to deliver a Bible prize and exhibit a prodigy.
使华尔特先生狂喜到极点的是发一部作奖品的“圣经”,并表演出一番不平凡的盛况。
■Rarely is there a man like Buddha, Jesus, or Chuang Tzu -- one who is at home, whose life is an ecstasy and not a suffering and an anxiety.
像佛陀、耶稣或庄子那样的人凤毛麟角,他们是自在的,他们的生活是一种喜乐,而不是受苦受难。
■I have sought love, first, lineage2 adena because it brings ecstasy - ecstasy so great&nbs......
其实我的生活中能感受很多的温暖和阳光,
■Kerouac does manage now and then to convey a Whitmanesque ecstasy.
凯鲁亚克有时确能传达那种惠特曼式神韵。
■What remains now is no longer the ecstasy of new horizons but rather the apotheosis of memory.
初入异邦新域之大乐既逝,今淹留者惟冥然兀思往事而已。
■Blachevelle threw himself back in his chair, in an ecstasy, and closed both eyes proudly.
勃拉什维尔,受宠若惊,仰在椅上,沾沾自喜地闭上了眼睛。
■Even death cannot take away your joyful dance, happy tears, purity, serenity, sedateness and ecstasy.
即使死亡也无法带走你的欢舞,你欢乐的泪水,你自身的纯洁,你的宁静,你的安详,你的狂喜。
■Speech or vocal sounds produced in a state of religious ecstasy.
口才在宗教狂热的状态下说的话或发出的声音
■On the other, the transcendental ecstasy derived from the communion of a human being with nature.
另一方面表现的是来自人和自然交融之后得到的至高无上的喜悦。
■It's time for embarking on.But my lover, how could I depart from my pain and ecstasy with you without regret?
可是,我的爱人,让我如何能毫无遗憾地撇下我们曾共同拥有的欢乐与悲伤而独自远行呢?
■Tasting this chocolate is pure ecstasy?.
吃这种巧克力的感觉简直棒极了。
■What men or gods are these? what maidens loth? What mad pursuit? What struggle to escape? What pipes and timbrels? What wild ecstasy?
呵,是怎样的人,或神!在舞乐前多热烈的追求!少女怎样地逃躲!怎样的风笛和鼓谣!怎样的狂喜!
■You can not know the ecstasy of loving, without having suffered its agonies.
唯有经历过这些,你才能理解爱的内涵。
■The state of being transported by a lofty emotion; ecstasy.
喜悦被某种高尚情感打动后所处的状态;狂喜
■Therefore let your visit to that temple invisible be for naught but ecstasy and sweet communion.
因此,就让你对无形寺庙的朝拜,成为一种狂喜和亲切的心灵交流吧。
■Holiness is to be measured not in terms of man's ecstasy but of God's energy.
圣洁不是用人的心醉神迷来衡量而是上帝的能力。
■There is a seed in your inner world.Only when the seed sprouts and grows into a tree can you bloom with a kind of ecstasy and blessing.
在你内在,有一颗种子,只有那颗种子发芽,变成一颗树,你就会开花,那时你会有一种狂喜,一种祝福。