exeunt
['eksiʌnt]
v.(用于舞台说明的)演员退场
例句与用法:
He lives to the east of (ie further east than) Exeter.
他住在埃克塞特的东边。
She got a first in maths at Exeter.
她在埃克塞特大学数学系毕业,获一级荣誉学位。
vi.
【拉】退场(舞台指示)
exeunt['eksiʌnt]vi.1.■[拉丁语]【戏剧】(两个以上演员)退场,下场[舞台说明用语]
exeuntexeunt[ˈeksiʌnt, -ənt]vi.1.■[拉]【戏】(某些演员)退场exeunt omnes [5Cmni:z]全体退场, 全体下
[ˈɛksɪʌnt]
verb
- used as a stage direction in a printed play to indicate that a group of characters leave the stage
(舞台说明用语)(角色)退场;下场。 参见 exit
exeunt Hamlet and Polonius.
哈姆雷特和波洛尼厄斯下。
exeunt omnes
- used in such a way to indicate that all the actors leave the stage
(舞台说明用语)(角色)全体退场;全体下场
- late 15th cent.: Latin, literally they go out', third person plural present tense of exire
exeunt
exeunt
■exeunt omnes
ph. 【拉】全体退场, 全体退场
■all things shall be well. [Exeunt DESDEMONA and EMILIA] [Enter RODERIGO] How now, Roderigo!
一切都会圆满解决的。(苔丝狄蒙娜、爱米利娅下。)
■exeunt omnes [ 5Cmni:z ]
全体退场,全体下
■LADY CAPULET Good night: Get thee to bed, and rest; and rest; For thou hast need. (Exeunt Lady Capulet and Nurse
凯普勒特夫人晚安!早点上床休息。你需要这样。再见(凯普勒特夫人与奶妈下)
■Brabantio. Look to her, Moor, if thou hast eyes to see: She has deceived her father, and may thee. [Exeunt DUKE OF VENICE, Senators, Officers, &c
勃拉班修留心看著她,摩尔人,不要视而不见;她已经愚弄了她的父亲,她也会把你欺骗.(公爵、众元老、吏役等同下。)
■exeunt severally
各自退场
■Actors enter the stage from the left side and exeunt from the right, but the stage was blank and empty.
后来把一面隔起来, 成为三面, 演员从左边上场, 右边下场, 舞台上则空无一物。
■Exeunt Antony and cleopatra
安东尼和克娄巴特拉退场.
■Exeunt Antony and Cleopatra.
安东尼和克莉奥佩特拉退场。
■BAPTISTA. She shall, Lucentio. Come, gentlemen, let's go. Exeunt
巴普提斯塔:是的,路森修。来,各位,我们进去吧。(同下。)
■Hopefully the powers-that-be will allow us all to exeunt when the time is right.
希望如果时间上合适的话,高层会让我们都退场完结本剧。
■I'll go along, no such sight to be shown, but to rejoice in splendor of mine own. (Exeunt)
我倒要去这一次;不是去看你所说的美人,只要看看我自己的爱人怎样大放光彩,我就心满意足了。(同下)
■TITANIA Come, my lord; and in our flight, Tell me how it came this night That I sleeping here was found With these mortals on the ground. [Exeunt
提泰妮娅:夫君,请你在一路告诉我一切缘故,这些人来自何方,当我熟睡的时光。(同下)
■SLY. 'Tis much. Servants, leave me and her alone. Exeunt SERVANTS Madam, undress you, and come now to bed.
斯赖:那真太委屈了你啦。喂,你们都给我走开。夫人,宽下衣服,快到床上来吧。
■More concede points is confused people when crazy business appears in team member of team of real moral character to exeunt.
更让球迷们疯狂的事情出现在实德队队员退场的时候。
■Bianca. 'Tis very good; I must be circumstanced. [Exeunt
比恩卡那很好;我也不能勉强你。(各下。)
■BIANCA. Am I your bird? I mean to shift my bush, And then pursue me as you draw your bow. You are welcome all. Exeunt BIANCA, KATHERINA, and WIDOW
比恩卡:你拿我当鸟吗?我要另择新枝了,你就张弓搭箭地跟在后面追吧。列位,少陪了。(比恩卡、凯瑟丽娜及寡妇下。)
■BIONDELLO. O, we are spoil'd; and yonder he is! Deny him, forswear him, or else we are all undone. Exeunt BIONDELLO, TRANIO, and PEDANT, as fast as may be
比昂台罗:啊,我们的计策要完全败露了!他就在那里。不要去认他,假装不认识他,否则我们就完了!
■DEMETRIUS Why, then, we are awake; let's follow him; And by the way let us recount our dreams. [Exeunt
狄米特律斯:那么我们真的已经醒了。让我们跟着他走;一路上讲着我们的梦。(同下。)
■QUEEN GERTRUDEBestow this place on us a little while.[Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN]Ah,my good lord,what have I seen to-night!
王后 (向罗森格兰兹、吉尔登斯吞)请你们暂时退开。(罗森格兰兹、吉尔登斯吞下)啊,陛下!今晚我看见了多么惊人的事情!
■Fairies, be gone, and be all ways away. [Exeunt FAIRIES] So doth the woodbine the sweet honeysuckle Gently entwist;
神仙们,往各处散开去吧。(众仙下)菟丝也正是这样温柔地缠附着芬芳的金银花;
■And in this commerce Bo Yizhong, netease and blizzard each takes what he needs, 9 cities exeunt cloudily however.
而在这场商业博弈中,网易与暴雪各取所需,九城却黯然退场。
■Desdemona. I will, my lord. [Exeunt OTHELLO, LODOVICO, and Attendants
苔丝狄蒙娜是,我的主。(奥瑟罗、罗多维科及侍从等下。)
■Exeunt MONTAGUE and LADY MONTAGUE.
蒙太古夫妇同下。
■Exeunt all but JULIET and Nurse.
除朱丽叶及乳媪俱下。
■Exeunt all but PETRUCHIO I'll attend her here, And woo her with some spirit when she comes.Say that she rail;why, then I'll tell her plain She sings as sweetly as a nightingale.Say that she frown;
(巴普提斯塔、葛莱米奥、特拉尼奥、霍坦西奥等同下)等她来了,我要提起精神来向她求婚:要是她开口骂人,我就对她说她唱的歌儿像夜莺一样曼妙;