exhort
[ig'zɔ:t]
v.劝诫, 忠告,勉励
例句与用法:
He often exhorts Mary to work harder.
他经常勉励玛丽要更加努力工作。
The chairman exhorted the party workers to take action.
主席敦促党的工作人员采取行动。
词形变化:
名词: exhorter | 动词过去式: exhorted | 动词过去分词: exhorted | 动词现在分词: exhorting | 动词第三人称单数: exhorts |
vt.[+to-v]
1. 规劝; 告诫
I exhorted him not to drink too much.
我力劝他不要过度饮酒。
2. 敦促; 激励
The general exhorted his men to fight bravely.
将军激励他的士兵要勇敢作战。
vi.
规劝; 告诫
exhort
过去式:exhorted
过去分词:exhorted
现在进行时:exhorting
词形变化:
名词: exhorter | 动词过去式: exhorted | 动词过去分词: exhorted | 动词现在分词: exhorting | 动词第三人称单数: exhorts |
词义辨析:
同义:
vt.劝诫; 压迫; 促使
urge
advise
press
coax
prompt
同义参见:
hasten
prevail
exhort[iɡ'zɔ:t]vt.1.■规劝,劝告,劝戒;告诫:to exhort someone to action劝告某人采取行为to exhort students to work harder劝告学生要更加用功2.■激励,鼓励(做应当或该做的事);敦促:The general exhorted his men to fight well.将军勉励他的战士们英勇作战。3.■吁请,吁求,恳请:The premier exhorted an economic reform.总理呼吁实行经济改革。vi.1.■进行告诫(或规劝),告诫,劝告:Minister rushed about the camp praying and exhorting.牧师在营地到处奔走,一边祷告,一边劝戒。近义词urge
exhortexhort[iɡˈzɔ:t]vt.1.■规劝, 告诫, 勉[激]励, 敦促2.■倡导exhort sb. to do sth.劝某人做某事
词性变化exhort[iɡˈzɔ:t]vi.1.■告诫, 劝告
继承用法exhortation[ˌeɡzɔ:ˈteiʃən, ˌeksɔ:-]n.1.■劝勉; 告诫exhortative,exhortatoryadj.1.■劝勉的; 告诫的exhortern.1.■劝勉者, 告诫者, 倡导者
[ɪgˈzɔːt, ɛg-]
verb
- [with obj. and infinitive]strongly encourage or urge (someone) to do something
敦促;激励;勉励;规劝
the media have been exhorting people to turn out for the demonstration.
媒体激励人们走上街头进行示威。
[with direct speech]‘Come on, you guys,’ exhorted Linda.
“走吧,伙计们",琳达催促道。
exhortative
adjective
exhortatory
[-tət(ə)ri]
adjective
exhorter
noun
语源
- late Middle English: from Old French exhorter or Latin exhortari, from ex- 'thoroughly' + hortari 'encourage'
exhort
动词 exhort:
urge on or encourage especially by shouts
同义词:cheer, inspire, urge, barrack, urge on, pep up
force or impel in an indicated direction
exhort
■"Good Master Dimmesdale,"said he, "the responsibility of this woman's soul lies greatly with you. It behooves you, therefore, to exhort her to repentance, and to confession, as a proof and consequence thereof."
"善心的了梅斯代尔牧师先生,"他说,"你对这女人的灵魂负有极大的责任。因此,应该由你来规劝她悔过和招供,以证明你尽职尽责并非枉然。"
■To speak for God; God speaking to His people to edify, exhort and comfort.
為神說話,神對他的子民說話為了造就,勸勉,安慰。
■12 Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
12我们靠主耶稣基督,吩咐劝戒这样的人,要安静作工,吃自己的饭。
■But exhort one another each day, as long as it is called "today,'' lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin.
13总要趁着还有称为“今日”的时候,天天彼此相劝,免得你们中间有人被罪迷惑,心就刚硬了。
■13 But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
13总要趁著还有今日、天天彼此相劝、免得你们中间、有人被罪迷惑、心里就刚硬了。
■And we exhort you, brothers, Admonish the disorderly, console the fainthearted, sustain the weak, be long-suffering toward all.
14弟兄们,我们劝你们,要劝戒不守规矩的人,抚慰灰心的人,扶持软弱的人,又要对众人恒忍。
■14 Now we exhort you, brethren, warn those who are unruly, comfort the fainthearted, uphold the weak, be patient with all.
14我们又劝弟兄们,要警戒不守规矩的人,勉励灰心的人,扶助软弱的人,也要向众人忍耐。
■I exhort you therefore, Become imitators of me.
16所以我恳求你们要效法我。
■1 Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.
1弟兄们、我还有话说.我们靠著主耶稣求你们、劝你们、你们既然受了我们的教训、知道该怎样行、可以讨神的喜悦、就要照你们现在所行的、更加勉励。
■1 I exhort you therefore, brothers, through the compassions of God to present your bodies a living sacrifice, holy, well pleasing to God, which is your reasonable service.
1所以弟兄们,我藉著神的怜恤劝你们,将身体献上,当作圣别并讨神喜悦的活祭,这是你们合理的事奉。
■22 And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.
22现在我还劝你们放心。你们的性命,一个也不失丧,惟独失丧这船。
■Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
2务要传道。无论得时不得时,总要专心,并用百般的忍耐,各样的教训,责备人,警戒人,劝勉人。
■2 Preach the word! Be ready in season and out of season. Convince, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching.
2务要传道,无论得时不得时,总要专心;并用百般的忍耐,各样的教训,责备人、警戒人、劝勉人。
■Proclaim the word; be ready in season and out of season; convict, rebuke, exhort with all long-suffering and teaching.
2务要传道;无论得时不得时,都要预备好,用全般的恒忍和教训,叫人知罪自责,谴责人,劝勉人。
■Now I exhort you, brothers, through our Lord Jesus Christ and through the love of the Spirit, to strive together with me in your prayers to God on my behalf,
30弟兄们,我藉着我们的主耶稣基督,并藉着那灵的爱,恳求你们在为我向神的祷告中,与我一同竭力,
■2:40 And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation.
40彼得还用许多话作见证,劝勉他们说,你们当救自己脱离这弯曲的世代。
■40 And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation.
40彼得还用许多话作见证,劝勉他们说:你们当救自己脱离这弯曲的世代。
■9 Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers.
9坚守所教真实的道理、就能将纯正的教训劝化人.又能把争辩的人驳倒了。
■KJV] Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.
[新译]弟兄们,我们劝你们,要警戒游手好闲的人,勉励灰心丧志的人,扶助软弱无力的人,也要容忍所有的人。
■KJV] Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
[新译]我们靠着主耶稣基督,吩咐劝戒这样的人,要安静作工,自食其力。
■"Exhort" A, he fell into the hands of the mobile phone to get the.
“叮咛”一声,他手中的手机掉到地上去了。
■"Commonly, though not always, we exhort to good actions, we instigate to ill" (Samuel Johnson).
“通常,尽管并不总是,我们规劝人们做好事,又怂勇人们做坏事”(萨缪尔·约翰逊)。
■Do not upbraid an elderly man, but exhort him as a father, younger men as brothers,
不可严责老年人,只要劝他如同父亲,劝青年人如同弟兄
■Do not rebuke an older man harshly, but exhort him as if he were your father. Treat younger men as brothers,
不可严责老年人,只要劝他如同父亲;劝少年人如同弟兄;
■Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.
亲爱的弟兄阿,我想尽心写信给你们,论我们同得救恩的时候,就不得不写信劝你们,要为从前一次交付圣徒的真道,竭力的争辩。
■You will exhort the faithful, both from the pulpit and in the confessional, to pay all tithes and dues, and to show by their offerings their affection to the church.
他们对他说:“你要尽一切的努力募集教堂的经费,一点不可疏忽。你要从讲台上和认罪会上劝勉忠心的教友付纳一切当纳的什一和捐献,借以显明他们对教会的爱心。
■He proceeded to exhort his daughter to eat, not by example indeed, but at least by precept
他开始劝他女儿吃点东西。他采取的办法不是以身作则,而是跟她讲道理。
■He would always exhort Mahima to meditate on the meaning of the scriptural texts and to practise spiritual discipline.
他总是劝诫玛希玛冥想经文的意义,然后实践灵性戒律。
■With this, to exhort people to cherish each day.
以此,告诫人们珍爱每一天。
■Even if authorized, exhort the bhikkhunis after sunset, it is to be confessed.
任何比丘,经过同意,在日落后勉励比丘尼。
■Unauthorized, exhort the bhikkhunis, it is to be confessed.
任何比丘未经同意勉励比丘尼。
■Should any bhikkhu say that the bhikkhus exhort the bhikkhunis for the sake of personal gain, it is to be confessed.
任何比丘说比丘们勉励比丘尼们是为了自己的利益。
■The author takes fully advantages of psychology, which is firmly based on family blood, to exhort his descendents with simple and generous words.
作者充分运用了家族血缘基础上形成的心理优势,以浅近、宽容的话语,提醒、告诫后人;
■Young men, in like manner, exhort that they be sober.
你也要教训青年人在一切事上要慎重。
■These things speak, and exhort and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
你要宣讲这些事,以全权规劝和指摘,不要让任何人轻视你。
■The loaner may exhort the borrower
债权人可以催告债务人
■It aims to glorify and to instil pride in their ancestors and to exhort the future generations to emulate their illustrious forebears.
其目的更是要褒扬祖宗,使后代引以为荣,代代效法。
■Reading some of the posts exhort it riskless interesting.
内容:Hi, I demand heard a lot less RVs.
■exhort again and again; din sth. into sb.
再三嘱咐
■exhort; persuade sb. to
劝勉
■to exhort students to work harder
劝告学生要更加用功
■to exhort someone to action
劝告某人采取行为
■To exhort to be good and guard against the evil
劝善戒恶
■To exhort to reformation and to urge to virtue
劝善规过
■to persuade and exhort
劝导
■exhort sb. to do sth.
劝某人做某事
■Exhort her to confess the truth!"
劝诫她招认真情吧
■Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
务要传道.无论得时不得时,总要专心,并用百般的忍耐,各样的教训,责备人,警戒人,劝勉人.
■2 Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
务要传道。无论得时不得时,总要专心,并用百般的忍耐,各样的教训,责备人,警戒人,劝勉人。
■Exhort the people to contend valiantly before the throne of the Lord, by faith and prayer, so that our enemies, vanquished by the Spirit of God, may be constrained to peace.
务要劝勉众人,凭着信心和祈祷在主的宝座前勇敢呼吁,使我们的仇敌被上帝的灵所制伏,而不得不趋向和平。我们最大的需要,我们主要的努力就是祷告;