farthing
['fɑ:ðiŋ]
n.法新(英国旧时铜币, 相当于四分之一便士),一点儿
例句与用法:
It matters not a farthing whether she be old or young.
她年老还是年轻,那都无关紧要。
The ancestor of the modern bicycle is called a penny farthing.
现代自行车的原型叫做‘前轮大後轮小的自行车’。
The ancestor of the modern bicycle was called a penny farthing.
现代自行车的原型叫做‘前轮大後轮小的自行车’.
People don't use farthings now.
人们现在不用法新了。
词形变化:
动词过去式: farted | 动词过去分词: farted | 动词现在分词: farting | 动词第三人称单数: farts |
n.
1. 【英】(英国过去的货币, 现已不用)四分之一便士[C]
2. 一点儿; 极少量[S]
He doesn't care a farthing.
他毫不在乎。
farthing
名词复数:farthings
词形变化:
动词过去式: farted | 动词过去分词: farted | 动词现在分词: farting | 动词第三人称单数: farts |
词义辨析:
同义参见:
straw
farthing['fɑ:ðiŋ]n.1.■法寻(英国旧时值1/4便士的硬币或币值,1961年取消)2.■不值钱的东西,一点儿,微量not to care (或 matter) a farthing毫不在乎,毫不介意not worth a farthing一文不值,毫无价值
farthingfarthing[ˈfɑ:ðiŋ]n.1.■法新(1961年以前的英国铜币, 等于1/4便士)2.■[主要用于否定句]一点儿, 极少量
noun
- a former monetary unit and coin of the UK, withdrawn in 1961, equal to a quarter of an old penny
法寻(英国旧货币单位、旧硬币,1961年停止流通,等于1/4旧便士)
■[usu. with negative]the least possible amount
最少量
she didn't care a farthing for the woman.
她毫不在乎那位妇人。
- Old English fēorthing, from fēortha 'fourth', perhaps on the pattern of Old Norse fjórthungr 'quarter'
farthing
名词 farthing:
a former British bronze coin worth a quarter of a penny
farthing
■"Do not Buy what you want, But what you need; what you do not need is dear at a farthing."
"不要买你想要的,要买你需要的; 你不需要的东西哪怕一分钱也是贵的"
■26 Amen I say to thee, thou shalt not go out from thence till thou repay the last farthing.
26我实在告诉你:非到你还了最后的一文,决不能从那里出来。
■29Are not two sparrows sold for a farthing? and not one of them shall fall on the ground without your Father.
29两只麻雀不是卖一个铜钱吗?但若没有你们天父的许可,牠们中连一只也不会掉在地上。
■And there came a poor widow, and she put in two little bits of money, which make a farthing.
42有一个穷寡妇来、往里投了两个小钱、就是一个大钱。
■farthing 1/
4旧便士
■Schmid was proud to show off his 1875 American-made penny farthing.
Martin Schmid 很自豪的展了1875年美国制造的一款'penny farthing'自行车。
■farthing damages
[法] 象征性损害赔偿
■The train was about to start from Allahabad, and Mr Fogg proceeded to pay the guide the price agreed for his service, and not a farthing more
“帕西人,”他对向导说,“你做事能干,为人忠诚。
■"""I always do the best I can with the money,"" Ruth sobbed. ""I never spend a farthing on myself, but you don't seem to understand how hard it is."""
“我一直都在尽量省钱,”露丝啜泣着。“也没在我自己身上花过一分钱。可是你好像不知道当家有多难。”
■have not a farthing
一文不名
■not care a (brass) farthing
一点也不在乎,完全不放在心上
■not give a brass farthing
一点儿不在乎 完全不放在心上
■The reader who does not know a farthing from a guinea, it's safe to say, will nonetheless grasp the great drama of attraction and repulsion that plays out between Darcy and Elizabeth.
不知道旧货币法寻和基尼之间差异的读者,可以确定还是能领会达西与伊丽莎白之间爱憎交织的戏剧张力。
■Do not buy what you want, but what you need; what you do not need is a dear at a farthing.
不要买妳想买的,要买妳必需的东西,妳买那些妳不必需的东西就像花高价钱买一些没有用的东西一样!
■18、Do not buy what you want, but what you need; what you do not need is dear at a farthing.
不要买你想要的,要买你需要的;你不需要的东西哪怕一分钱也是贵的.
■Do not buy what you want, but what you need; what you do not need is dear at a farthing.
不要买你想要的,要买你需要的;你不需要的东西哪怕一分钱也是贵的。
■Do not buy what you want, but what you need; what you do not need is a dear at a farthing. (英译汉)
不要买你想要的东西,而是买你需要的东西;你不需要的东西就是再便宜也是昂贵的.
■don't buy what you want,but whta you need;what you don't is a dear at a farthing.....
不要买你想要的,买你需要的;你不需要的东西哪怕一分钱也是贵的。
■Inconsequent; count for nothing; have no value; do not worth a farthing
不重要、缺乏价值、意义或重要性
■What is not needed is dear at a farthing.
不需要的东西只花一分钱也贵。
■Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father.
两个麻雀,不是卖一分银子吗。若是你们的父不许,一个也不能掉在地上。
■Are not two sparrows sold for a farthing? and not one of them shall fall on the ground without your Father.
两只麻雀不是卖一个铜钱吗?但若没有你们天父的许可,牠们中连一只也不会掉在地上。
■without paying a farthing he rushes headlong from one shop to another.
他一个钱也不付,急急忙忙从这家商店跑到那家商店。
■He never gave away a farthing in his life
他一辈子也没白给人一个小铜子儿。
■He does not value that a brass farthing.
他把那东西评价得一钱不值。
■He doesn't care a farthing.
他毫不在乎。
■He is a man having neither credit nor reserve, nor a single farthing in his possession
他这个人既没有人欠他的债,也没有积蓄,身上不名一文。
■"Easton looked alternatively at the list of debts and the three letters, and then he said, ""I give you nearly every farthing I earn and I never interfere with anything."
伊斯顿看了看债单,又看了看那三封信,然后说,“我差不多把挣来的每个子儿都交给你了,而且我也从来没有干涉过什么。
■He was in such absolute dependence as to be without a farthing of his own
但是他却是完全寄人篱下,所以自己连一个钱都没有。
■but they will not be sold a tenth part of a farthing dearer in consideration of his labour.
但是计入了他的劳动以后,小麦和面包售价提高的幅度却不会超过四十分之一便士。
■I don't care a brass farthing where you go.
你上哪儿去,我才不管呢!
■what you do not need is dear at a farthing.
你不需要的东西哪怕一分钱也是贵的.
■what you do not need is a dear at a farthing.
你不需要的东西哪怕一分钱也是贵的。
■A tailor’s apprentice was traveling about the world in search of work, and at one time he could find none, and his poverty was so great that he had not a farthing to live on.
做了坏事的人真的可以过上幸福的生活么?阳光总会揭开他的罪恶吧。看完第二篇,我们便会得到一个道理。想知道是什么吗?
■The days of rest to be paid for also--not a farthing less
停着不走的日子也一样算。
■I'd rather have you without a farthing
凯西·基奥虽有驴和菜地,
■Take a farthing from a thousand pounds, it will be a thousand pound no longer .
千镑去一厘,整整凑不齐。
■Even if John were a millionaire which he was not, he would not use a farthing of his wealth to benefit the people.
即使约翰是个百万富翁,他也不会用他的一分钱去做有益于人民的事。而他并不是百万富翁。
■Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
太5:26我实在告诉你、若有一文钱没有还清、你断不能从那里出来。
■It matters not a farthing whether she be old or young
她年老还是年轻,那都无关紧要。
■A coin of very small value, especially an obsolete British coin worth half a farthing.
小币有很小价值的一个货币,尤指一个过时的英国硬币,值半个法郎
■brass farthing
小钱
■Verily I say unto thee, thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the last farthing.
我告诉你,你得坐牢,等到你缴清罚款的最后一分钱。”
■I say to you, You will not come out of it till you have made payment to the very last farthing.
我告诉你,除非你还清最后的一个小钱,否则决不能从那里出来。”
■Truly I say to you, You will not come out from there till you have made payment of the very last farthing.
我实在告诉你。非到你还了最后的一文,决不能从那出来。
■Amen I say to thee, thou shalt not go out from thence till thou repay the last farthing.
我实在告诉你:非到你还了最后的一文,决不能从那里出来。
■I am ready to pay to the uttermost farthing
我情愿把这笔债全部还清,连零儿都不剩。
■I offered to leave my goods in security for payment of my freight: but the captain protested he would not receive one farthing.
我提出留下我那些东西作为我搭船的费用,但船长坚决表示他分文不收。
■'I'll have my dues, and not a farthing over.
我母亲说,“我只拿属于我的钱,一个子儿也不多拿。
■I don't care a farthing.
我毫不介意; 我毫不在。