forelock
['fɔ:lɔk]
n.额发,额毛, 门鬃,开口销
v.以开口销固定
例句与用法:
Mr Wright is a centralist. For him London is the only possible source of political, economic and social health. And those who don't touch their forelocks at the mention of London, he despises.
赖特先生是个集权制拥护者,在他看来,伦敦是政治,经济和社会兴旺的唯一发源地,对那些在提及伦敦时不肃然起敬的人,他很蔑视。
A tuft of hair, especially a forelock.
额前的一绺卷发一缕头发,尤指额发
n.
1. 额发; 额毛
2. 【机】开口销
vt.
以开口销销住
forelock1['fɔ:lɔk]n.1.■额发,额毛;额前一绺垂发2.■门鬃(指马头顶的鬃毛)take (或 catch, grab, seize) time (或 an occasion, an opportunity) by the forelock抓紧时机;处事机敏tug one's forelock持恭顺态度 forelock2['fɔ:lɔk]n.1.■【机械工程】开口销,扁销vt.1.■用开口销(或扁销)销住
forelockforelock[ˈfɔ:lɔk]n.1.■【机】开口销, 扁销2.■楔, 栓
词性变化forelock[ˈfɔ:lɔk]vt.1.■用开口销[扁销]闩住
noun
- a lock of hair growing just above the forehead
额发,前发,刘海儿
■the part of the mane of a horse or similar animal, which grows from the poll and hangs down over the forehead
(马等)额毛,门鬃
take time by the forelock
- (poetic/literary)seize an opportunity
(诗/文)抓紧时机
- raise a hand to one's forehead in deference when meeting a person of higher social rank
(对社会地位高者)举手至额致敬
forelock
名词 forelock:
a lock of hair growing (or falling) over the forehead
a lock of a horse's mane that grows forward between the ears
同义词:foretop
forelock
■taken time by the forelock
v. 抓住时机
■catch time by the forelock
v. 抓紧时机, 乘机
■seize time by the forelock
vi. 抓住时机
■Catching the Opportunity by the Forelock
“得时无怠”
■'Ay, ay, sir,' answered the cook; and, touching his forelock, he disappeared at once in the direction of his galley.
“是,是,先生,”厨子说着举起手来碰了一下自己的额发,立刻消失在去厨房的方向。
■English: Seize time by the forelock.
中文:机不可失,时不再来。
■He laid his hand on the forelock of Balashov's horse.
他把自己的手放在巴拉瑟夫坐骑的鬣毛上。
■You must take time by the forelock and do it now.
你必须抓紧时间,最好现在就去。
■Now, sir, it's got to come to blows sooner or later and what I propose is, to take time by the forelock, as the saying is, and come to blows some fine day when they least expect it.
先生,双方动手只是个迟早问题,所以我建议像俗话所说的那样:‘抓住时机,出其不意。’
■Its noble mane and forelock and tail of hair-fine wire tossed and glittered as it stamped, waiting.
在它踏地而待的时候,贵气的马鬃与额毛,还有梳理的井井有条的马尾在那里摇曳生光,。
■In the propaganda aspect, this right “the enemy” likes the seize opportunity by the forelock making a trouble obviously to opposite party.
在宣传方面,这对“冤家”显然都喜欢抓住时机给对方制造点麻烦。
■She will be leaving the country soon, so if you want to ask her anything you must take time gby the forelock and do it now.
她很快就会离开本国,如果你想向她请求什么就得抓紧时机,立刻行动。
■Her coat was newly clipped and she wore a scarlet ribbon round her forelock.
她的毛发修剪一新,额毛上还佩戴着一条鲜红的饰带。
■forelock degree
安全性能
■forelock key
开口键
■When fortune comes, seize her firmly by the forelock,
当运气降临时,牢牢地抓住它
■When fortune comes, seize her firmly by the forelock, for, I tell you, she is bald at the back.
当运气降临时,牢牢地抓住它, 因为,我告诉你,她不是容易驯服的.
■We must take time by the forelock; for when it is once past, there is no recalling it.
我们必须抓住时机,因为机不可失,失不再来。
■11.Take time by the forelock.
把握目前的时机。
■catch opportunity by the forelock
抓住时机, 不错过机会
■catch occasion by the forelock
抓紧时机
■catch an occasion by the forelock
抓紧时机, 乘机(按英国传说, 时间老人秃头无发, 只前额上有撮额发, 抓住他的额发, 就抓住了时间。)
■Catchan occasion by the forelock
抓紧时机,乘机
■by the forelock
抓紧时机; 处事机敏
■tug one's forelock
持恭顺态度
■Catching the opportunity by the forelock is the basic rule that Li Si followed all his life.It could be divided into two stages.
摘要“得时无怠”是李斯一生所遵循的原则,以其充任丞相为界分为两个阶段。
■Seize (or Take) time by the forelock.
撤热打铁。
■10.She will be leaving the country soon, so if you want to ask her anything you must take time gby the forelock and do it now.
文戈不久就要离开这个国家了,因此,如果你有什么事想要问他,应该抓紧时机,马上去问。
■8. Vingo will be leaving the country soon, so if you want to ask him anything you must take time by the forelock and do it now.
文戈不久就要离开这个国家了,因此,如果你有什么事想要问他,应该抓紧时机,马上去问。收藏指正
■Is painted with a lock before, and bald behind, signifying thereby that we must take time by the forelock, for when it is once passed there is no recalling it.
时间老人被画成前额有绺头发,而后脑却光秃秃的,这就意味着我们必须从前面抓住时间,因为只要时间一过就无可挽回。
■If you want to amount to something, you must seize time by the forelock, lay siege to optimal choice and let promethean fire emit light and heat.
有所作为,就在于抓住时光,努力追寻“最优抉择”,让生命之火顺应时代发光发热。
■white forelock
白额
■forelock hook
绞并钩
■"lease, sir," he said, touching his forelock, "I have the cabdownstairs.
维金斯举手敬礼说:"先生,请吧,马车已经喊到了,就在下边。"
■The boss expects you to listen to what he says but he doesn''t expect everyone to touch his forelock every time he enters the office.
老板希望每人都听从他的话,但他去不希望每次进办公室,所有的人都同他毕恭毕敬地致敬。
■1873 Take time by the forelock.
要把握时机.
■(34).Take time by the forelock.
要抓住时机。
■tug one's forelock to
认为one对 ... 过于谦恭; 认为某人对 ... 过于担忧
■1.Mr Wright is a centralist.For him London is the only possible source of political, economic and social health.And those who don't touch their forelock s at the mention of London, he despises.
赖特先生是个集权制拥护者,在他看来,伦敦是政治,经济和社会兴旺的唯一发源地,对那些在提及伦敦时不肃然起敬的人,他很蔑视。
■9.Seize time by the forelock.
趁热打铁。(抓住时机。)
■Unlesse she doe him by the forelock take;
除非她抓紧时机莫误良辰。
■Unlesse she do him by the forelock take.
除非她能把它牢牢地捏在手中
■Unlesse she do him by the forelock take,
除非她能把它牢牢地捏在手中;
■A tuft of hair, especially a forelock
额前的一绺卷发一缕头发,尤指额发
■A black horse, even with a sun-bleached hair coat (as seen with the forelock of the black horse in this image) will have solid black hairs around the eye.
黑马,甚至是因太阳曝晒变淡的额鬃,在马眼睛周围依旧是“天下乌鸦一边黑”
■Nose the facial forelock Kong Wei of two side what is apparent? How purify?
鼻子两侧的脸额毛孔为什么很明显?怎么去除?