gloze
[gləuz]
v. 似有道理地说明, 掩饰, 谄媚
例句与用法:
He felt a glow of pride as people admired his new car.
人们夸他的新汽车时,他得意得很。
There midnight's all a glimmer and noon (is) a purple glow.
那儿午夜浮光微摇,中午紫光争耀。
The fire cast a ruddy glow over the city.
这场火把城市上空映得一片通红。
The blacksmith heated the iron bar until it glowed.
这个铁匠给铁棒加热,直到烧红为止。
There is a glow of health in his face.
他的脸容光焕发。
The cat's eyes glowed in the darkness.
猫的眼睛在黑暗中发亮。
词形变化:
动词过去式: glozed |
动词过去分词: glozed |
动词现在分词: glozing |
动词第三人称单数: glozes |
vt.
牵强地解释; 掩饰
vi.
谄媚
gloze
过去式:glozed
过去分词:glozed
现在进行时:glozing
词形变化:
动词过去式: glozed |
动词过去分词: glozed |
动词现在分词: glozing |
动词第三人称单数: glozes |
词义辨析:
同义参见:
brighten
glozeglozeD.J.:[ɡləuz]K.K.:[ɡloz]v.1.■(原指)注释,解释,掩饰,文饰,谄媚
gloze1[ɡləuz]vt.1.■把…解释过去(或支吾过去);掩盖,掩饰(错误、不适当、过失等)(常与over 连用):to gloze over his faults掩盖他的错误2.■(用貌似有理的言语)辩解3.■[废语]注解,注释,评注;解释vi.1.■[古语]作注释;作评论2.■[废语]奉承,讨好,谄媚n.1.■[废语](书行中间和书边的)注解;注释;评注,评论2.■[古语]奉承;恭维语;谄媚;浮夸话;虚伪话;伪善3.■[废语]伪装,假装;假象;托词变形vt.glozedglozing
gloze2[ɡləuz]vt., vi.1.■(使)发亮,(使)发光;(使)发闪光,(使)闪耀n.1.■火焰,火光变形vt., vi.glozedglozing
glozegloze[ɡləuz]vt.1.■护(短), 掩饰(错误)(over)2.■[古]注解, 评论(on, upon)
词性变化gloze[ɡləuz]vi.1.■谄媚2.■[古]评解, 说明
继承用法glozinglyadv.
gloze[gləʊz]verb- [with obj.](rare)make excuses for
(罕)为…找借口;掩饰
the demeanour of Mathews is rather glozed over.
马修斯的行为被大大掩饰了。
■[no obj.](archaic)use ingratiating or fawning language
(古)使用讨好(或奉承)的语言
■[no obj.](archaic)make a comment or comments
(古)注释;评论
语源- Middle English: from Old French gloser, from glose 'a gloss, comment', based on Latin glossa (see gloss)
gloze
名词 gloxinia:
any of several plants of the genera Gloxinia or Sinningia (greenhouse gloxinias) having showy bell-shaped flowers
gloze
■gloze glEuz vt.;vi. vt.
(原指)注释, 解释, 掩饰, 文饰;
■The Gloze Inclination about translation of Buddhist Scripture and Its Influence on Literature in Six Dynasties
六朝佛经翻译的文饰倾向及其对文学的影响
■Good technic.Good blade,I like this Dao's gloze.
好手艺.好刀条.喜欢刀条的文饰.
■Reinvestigation on Fixed-ratio Deletion Gloze Test
定距删词完形填空再研究
■to gloze over his faults
掩盖他的错误
■2.Although it as the academically discussing,I think the width of blade and the embossment were lacked of harmony,the upside and downside of gloze looked cabined and a little loose.
既是作学术的探讨,在下也觉得刀刃宽度与刀镡的浮雕文饰的配合上欠缺些应有的总体布局协调,上下的文饰显得拘束而左右则显得有点宽松,小觅的疑问我也有此感。