guy
[gai]
n.家伙, (男)人
n.拉索,牵索
vt.嘲笑
例句与用法:
What a downer that guy is!
那家伙多让人泄气呀!
He's a helluva (nice) guy.
他是个呱呱叫的(好)人。
I made a harmless remark to some guy at the bar and he swung at me.
在酒吧里我向某个家伙说了句无恶意的话,他就向我打了一拳。
This ordinary quiet guy just freaked out and shot ten people.
这个平时温和的家伙简直发疯了,开枪打死了十个人。
词形变化:
动词过去式: guyed |
动词过去分词: guyed |
动词现在分词: guying |
动词第三人称单数: guys |
n.[C]
1. 【美】【口】家伙; 朋友; 小伙子; 人
He's quite a nice guy when you get to know him.
你了解了他, 你就知道他是个不错的人。
2. 【英】穿奇装异服的人
3. 【英】盖伊・福克斯的模拟像
vt.
取笑, 嘲弄
n.
牵索, 张网[C]
vt.
(用牵索等)使稳定, 加固
短语词组:
fall guy
1. 容易上当受骗的人
2. 替罪羊; 替死鬼
The police arrested a fall guy. The real crooks are still free.
警察逮到一个替死鬼。真正的歹徒仍逍遥法外。
He was a very unpleasant person - he would always use his friend Peter as the fall guy if things went wrong.
他这人很可恶, 出了岔子总是拿他的朋友彼得当替罪羊。
regular guy
1. 好人
You'll like Tom. He's a regular guy.
你会喜欢汤姆的。他人很好。
tough guy
1. 硬汉子
He was the tough guy, the big shot, who gave orders with the crack of a whip.
他是个硬汉, 是个挥着鞭子发号施令的大人物。
wise guy
1. 自作聪明的人; 自命不凡的人
Bill is a wise guy and displeases others by what he says.
比尔自命不凡, 说的话让人生气。
guy
■Be " guy " an informal sort of word?
"guy"是一种随便不拘礼节的词吗?
■Another said, ' Don't slander the poor guy!
'又一个说,'不要诽谤这个可怜人吧!
■Is "guy"an informal sort of word?
“guy”是一种随便不拘礼节的词吗?
■Bowler Hat Guy: Why arent you seizing the boy?
“礼帽”盖伊:你为什么不抓住那个男孩?
■A rough guy suddenly fired a shotgun.
一个很粗暴的家伙突然开了一枪
■A good guy guided me through the foggy golf course.
一位好心人士带我走过浓雾弥漫的高球
■Don't be scared of the supervisor. His bark is worse than his bite and he's really a nice guy.
不要怕那个管理人,他脾气坏心却不坏,他其实是个好人。
■That's the only way too get a line on a guy.
不这样就没法了解一个人。
■Joe is a pretty down- to- earth guy.
乔是一个很现实的人。
■Joe is a yellow-bellied guy; don't send him on such a tough assignment.
乔是个胆小鬼,不要把这样艰难的工作交给他。
■Everyone said he was a decent sort of guy.
人人都说他是个品行端正的小伙子。
■People don't like to play the part of the Bad guy.
人们不喜欢扮演坏人的角色。
■He is not such a bad guy as you (are).
他不是那种和你一样的坏家伙。
■He's just a regular guy who loves his dog.
他也就是个普通人,非常喜欢他那条狗。
■He was a big strapping guy but short on brains.
他五大三粗,但头脑简单。
■They hailed blows upon the guy.
他们将那个家伙乱打一通。
■Did they really send that Harding guy to Colditz?
他们真的把哈定那家伙送到寇地兹了吗?
■His brother is a regular guy.
他兄弟是个受欢迎的人。
■He promised me that it'll be no more Mr. Nice Guy if he's promoted.
他向我保证,如果他升任,就再也不做好好先生了。
■He plays the tough guy in the movie.
他在电影中扮演硬汉。
■He always shaped in with a guy named Hooker.
他成天和一个叫胡克的家伙厮混在一起。
■He flattered the shit out of the guy.
他把这位作家夸奖得忘记了自己一天能吃几碗饭,能屙几堆屎。
■He threw the guy to the ground.
他把那个家伙摔倒在地。
■He is a great guy, a chip off the old block.
他是一位好人,就像他父亲一样。
■He is an ignorant and incompetent guy.
他是个不学无术之徒。
■He's a great guy.
他是个了不起的小伙子。
■He was the quintessential tough guy.
他是个典型的硬汉子。
■He's a helluva (nice) guy.
他是个呱呱叫的(好)人。
■He's a regular guy.
他是个好人。
■He was the tough guy, the big shot, who gave orders with the crack of a whip.
他是个威风凛凛发号施令的强悍的家伙,是个大人物。
■He's a moody guy, one day happy, the next day sad.
他是个情绪化的人,今天兴高采烈,明天就会情绪低落.
■He's a tough guy.
他是个难对付的家伙。
■He's not such a bad guy after all.
他毕竟还算不错嘛。
■He seems to be the most muscular guy.
他看起来似乎最魁伟。
■He was messed up pretty bad by the other guy.
他被另一个家伙打成了重伤。
■He was a very unpleasant person-he would always use his friend Peter as the fall guy if things went wrong.
他这人很可恶,出了岔子总是拿他的朋友彼得当替罪羊。
■His scheme to win the girl backfired and she went to another guy.
他追求那女孩的计划产生了反效果,现在她名花另有主。
■His scheme to win the girl back fired and she went to another guy.
他追求那女孩的计划产生了反效果,现在她名花另有主。
■How can I cheat a wise guy like you?
以你的智慧,唬得了你吗?
■Why do you trust a guy like him?
你为什么要信任他这样的家伙呢?
■The only guy you could take is Roth.
你也只会欺侮罗思罢了。
■He's quite a nice guy when you get to know him.
你了解了他就知道他是个不错的人。
■You'll like Tom. He's a regular guy.
你会喜欢汤姆的。他人很好。
■You'll like John. He is a regular guy.
你会喜欢约翰的,他是个好好先生。
■You have to put yourself in the other guy's shoes.
你必须设身处地替他着想。
■Do you have any dirt on the new guy?
你知道新来的那个人的丑闻吗?
■Do you think we can eat this guy's spring roll ?
你认为我们能吃这位仁兄做的春卷吗?
■You poor guy! Everyone knows you're a real windbag.
你这可怜的家伙!大家都知道你是个罗里罗嗦的人。
■Suppose you ask a guy where he's from and with a deep southern drawl he tell you he's from New York.
例如你问某人是哪儿人,他会拖着深沉的南方长音告诉你说他是纽约人。
■I cannot stand irresponsible guy like him.
像他那种吊儿郎当的人,我实在受不了