marquis
['mɑ:kwis]
n.侯爵
=marquess
例句与用法:
He was conferred marquis by the king.
他被国王册封为侯爵。
词形变化:
异体字: marquess | 名词复数: marquises |
n.
侯爵[C]
marquis['mɑ:kwis]n.1.■[法语]2.■(英国的)侯爵 [英国英语亦作 marquess]3.■(欧洲和日本等地的)世袭贵族变形n.maquisesmaquis
marquismarquis[ˈmɑ:kwis]n.1.■(=marquess)侯爵2.■[Marquis ]马奎斯(姓氏)
继承用法marquisate[ˈmɑ:kwizit]n.1.■侯爵的身分[地位、领地]
[ˈmɑːkwɪs]
noun
- (in some European countries) a nobleman ranking above a count and below a duke
(某些欧洲国家的)侯爵。 比较 marquess
■another term for marquess
同 marquess
- Middle English: from Old French marchis, reinforced by Old French marquis, both from the base of march
marquis
名词 marquis:
humorist who wrote about the imaginary life of cockroaches (1878-1937)
同义词:Don Marquis, Donald Robert Perry Marquis
nobleman (in various countries) ranking above a count
同义词:marquess
marquis
■Used as a courtesy title for the daughter of a duke,a marquis,or an earl.
(公爵、侯爵或伯爵)之女的尊称用于称呼公爵、侯爵或伯爵的女儿的礼貌用语
■In 1825, the Marquis de Lafayette, the French hero of the American Revolution, bade farewell to President John Quincy Adams at the White House.
1825年,美国独立战争中的法国英雄拉菲亚特候爵在白宫向美国总统约翰·昆西·亚当斯辞行。
■The use of gloves was not introduced until 1860, when the Marquis of Queensberry drew up the first set of rules.
1860年昆斯伯里侯爵第一次为拳击比赛制定了规则,拳击比赛这才用上了手套。
■The use of gloves was notintroduced until 1860 when the Marquis of Queensberry drew up the first set of rules.
1860年昆斯伯里侯爵第一次为拳击比赛制定了规则,拳击比赛这才用上了手套。
■In 1978, a complete set of chimes was excavated from the tomb of Marquis Yi of Zeng in Suizhou, Hubei Province.
1978年在湖北随州曾侯乙墓中出土的大量文物中,以整套编钟最为珍贵。
■'You do me too much honour,' said the Marquis; 'still, I prefer that supposition.'
“你给了我太大的荣幸,”候爵说,“可我仍然坚持我刚才的假定。”
■'Monsieur the Marquis, vendor of wine.'
“卖酒的,侯爵大人。”
■'It will die out,' said Monsieur the Marquis, glancing at his hands, 'directly.'
“太阳马上就要一一”侯爵大人瞥了他的手一眼,说,“死掉。”
■"They belong to the Marquis of Carabas," they replied.
“它们属于卡拉巴斯侯爵所有,”他们回答说。
■'Pardon, Monsieur the Marquis!'
“对不起,大人
■"Welcome to the castle of the Marquis of Carabas!" said Puss-in-Boots.
“欢迎来到卡拉巴斯侯爵的城堡!”穿靴猫说。
■'I am cool now,' said Monsieur the Marquis, 'and may go to bed.'
“现在凉快了,”侯爵大人说,“可以睡觉了。”
■'Excuse me, Monsieur the Marquis--it is a pity--yes.'
“请原谅,侯爵大人,很可惜,是的。”
■"Then sell out--sell out, marquis, or you will lose it all."
“那么,卖掉,赶快卖它们。”
■"Your Majesty, my master, Marquis of Carabas, sent me here to present you with this gift," said Puss-in-Boots.
“陛下,我的主人卡拉巴斯侯爵派我来这里向您呈上这个礼物,”穿靴猫说。
■One less obvious but quite common name is ‘Marquis of Granby’.
一个相对不太引人注目,却相当常见的店名是 “格兰贝侯爵”。
■A bourgeois had the air of a flower, a Marquis had the air of a precious stone.
一个资产阶级的人象一朵花,一个侯爵如同一块宝石。
■A very wealthy senator and his wife commissioned the work in seventeen ninety-six for the first Marquis of Lansdowne.
一位很富有的参议院和他的妻子在1796年把这幅作品委托给第一位兰斯唐毛葛侯爵。
■Charles Darnay found at a bank in London a letter from France addressed to him, or rather to the Marquis St. Evremonde, for his father and uncle were now dead.
不久以后,查尔斯·达尼在伦敦一家银行发现一封法国来信,信是写给他的,或者更确切地说,是写给埃弗雷蒙侯爵的,因为那时他的父亲和叔父都已经死了。
■When the Bishop came to him,he touched his arm,"You must give me something,M. le Marquis."
主教走到他跟前,推推他的手臂说: “侯爵先生,您得替我捐几文。”
■Marquis Who's Who in the World
之一,也被列入知名的马奎斯世界名人录
■Marquis is a European title of nobility,ranking immediately below a duke and above a count.
亿爵是欧洲的一种贵族头衔,在公爵之下,伯爵之上。
■But they have guarded marquis several Faramita in 1000 flowers, not have met all along , do not have a leaf because of the moment blooming,will not have when having a leaf.
他们守侯了几千年的彼岸花,可是从来没有见过面,因为开花的时候,就没有叶子,有叶子的时候就没有。
■He is a Marquis great in power, and most stern.
他是一个以力量著称且非常难对付的侯爵。
■He is a Mighty Marquis, appearing at first in the form of a Peacock, with great Noices.But after a time he putteth on Human Shape.He can teach Geometry perfectly.
他是位强大的侯爵,形如孔雀,伴有巨大噪音,可按召唤者的要求变为人形。
■He was the nephew of the cruel Marquis St. evremonde.
他是那个残酷的圣.埃弗雷德侯爵的侄子.
■Witnessed the mutilation of his brother Charles Marquis family offenses, do not expose their own can not lift the "burden of conscience", is finally behind bars, therefore.
他目睹侯爵兄弟残害狄更斯全家的罪行,不揭发就不能解除自己“良心上的负担”,终于因此身陷囹圄。
■He was conferred marquis by the king.
他被国王册封为侯爵。
■He was given the title of Marquis.
他被封为侯爵。
■He reached some harvesters and again told them to tell the King that the land belonged to the Marquis of Carabas.
他遇到一些人在收割农作物,于是再次叫他们告诉国王说这块土地属于卡拉巴斯侯爵所有。
■A British nobleman next in rank above a viscount and below a marquis, corresponding to a count in continental Europe.
伯爵英国一种贵族,根据欧洲传统的规定,其头衔高于子爵低于侯爵
■But whatever of how it works out, we know that Marquis Daniels will be coming to Boston.
但无论如何。我们都知道丹尼尔将来到波士顿。)
■But his grandfather, a marquis, had married a former slave in Haiti.
但是他的祖父,一名侯爵曾与海地的一名奴隶成婚。
■You can go to jinli street next to the Temple of Marquis wu.
你可以去武侯祠旁的锦里。
■The valet come and gone, Monsieur the Marquis walked to and fro in his loose chamber-robe, to prepare himself gently for sleep, that hot still night.
侍从来了又走了。 侯爵大人穿上宽松的睡袍,在屋里踱来踱去,在那个平静闷热的夜里安详地准备着睡觉。
■Marquis Dongming, field Bao-Cheng one and capture two people, and brings back to the local police station to interrogate.
侯东明、田宝成将两人一并抓获,并带回派出所审讯。
■The marquis will give you some papers which will certify this fact, and authorize you to appear under that name in the Parisian world.
侯爵会给你一些文件证明这件事实,并许你用那个姓在巴黎社交界出现。
■The Marquis took a gentle little pinch of snuff, and shook his head; as elegantly despondent as he could becomingly be of a country still containing himself, that great means of regeneration.
侯爵嗅了一小撮鼻烟,摇了摇头,优雅地表现了失望,仿佛这个国家毕竟还有他,而他却是个当之无傀的伟大人物,能够重振家邦似的。
■A marquis is before a count.
侯爵在伯爵之上。
■said the Marquis to the courier.
侯爵对流星报马说。
■The marquis took his arm, and they left the salon.
侯爵挽起了他的手臂,同他一起走出客厅。
■The marquis accepted, so they were married at once and lived happily ever after.
侯爵接受了,于是他们立刻结婚,从此过着幸福快乐的生活。
■Marquis is a nobleman ranking below a duke and above an earl or a count.
侯爵是位于公爵之下,子爵或男爵之上的贵族地位。
■Marquis is a European title of nobility, ranking immediately below a duke and above a count.
侯爵是欧洲的一种贵族头衔,在公爵之下,伯爵之上。
■The Marquis looked that way, and listened for the retreating step of his valet.
侯爵望了望那边,听见侍仆的脚步声离开了。
■The rank or territory of a marquis.
侯爵的地位或领地
■It was a heavy mass of building, that chateau of Monsieur the Marquis, with a large stone court-yard before it, and two stone sweeps of staircase meeting in a stone terrace before the principal door.
侯爵的庄园是一座巍峨的建筑,前面是一片巨大的石砌庭院。 大门左右两道石级在门前的平台上会合,这是个石工的世界。
■Monsieur the Marquis ran his eyes over them all, as if they had been mere rats come out of their holes.
侯爵老爷的眼睛扫过他们全体,好象他们都不过是跑出洞外的耗子。
■The amount of material the marquis managed to accumulate was amazing.
侯爵设法积累起来的衣料数量令人惊异。
■The Marquis turned round and answered dryly,"I have poor people of my own,Monseigneur."
侯爵转过脸去,干脆回答说: “我的主教,我有我自己的穷人呢。”