nebula
['nebjulə]
n.[天]星云, [医]角膜云翳
例句与用法:
You can see nebulae in the clear summer sky.
在晴朗的夏夜可以看到天上的星云。
词形变化:
形容词: nebular | 名词复数: nebulae |
n.[C]
1. 【天】星云
2. 【医】角膜云翳; 喷雾剂
nebula['nebjulə]n.1.■【天文学】2.■星云3.■=planetary nebula4.■=extragalactic nebula [亦称作 diffuse nebula,参较 dark nebula,emission nebula,reflection nebula]5.■【病理学】6.■角膜翳7.■尿混浊8.■【药物】喷雾剂变形n.nebulasnebulae
nebulanebula[ˈnebjulə]n.(pl. nebulae[-li:], nebulas)1.■【天】星云; 云状, 雾气;【医】角膜薄翳2.■(小便的)浑浊; 喷雾剂stellar nebula星云群
[ˈnɛbjʊlə]
(pl. nebulae -liː 或nebulas)
- (Astronomy)a cloud of gas and dust in outer space, visible in the night sky either as an indistinct bright patch or as a dark silhouette against other luminous matter
(天文)星云
■(in general use) any indistinct bright area in the night sky, e.g. a distant galaxy
(一般用语)雾影;星云状物 - (Medicine)a clouded spot on the cornea causing defective vision
(医)角膜云翳
- mid 17th cent. (as a medical term): from Latin, literally mist'
nebula
名词 nebula:
a medicinal liquid preparation intended for use in an atomizer
cloudiness of the urine
an immense cloud of gas (mainly hydrogen) and dust in interstellar space
(pathology) a faint cloudy spot on the cornea
nebula
■Explanation: Would the Rosette Nebula by any other name look as sweet?
( 说明:玫瑰星云若改为其他名字,是否看来同样甜美?
■In 1787, astronomer William Herschel discovered the Eskimo Nebula.
1787年,天文学家威廉赫歇尔发现了爱斯基摩星云。
■M78 belongs to the larger Orion Molecular Cloud Complex that contains the Great Nebula in Orion and the Horsehead Nebula.
M78属于猎户座复杂大分子云的一部分,而猎户座大星云和马头星云也包含在其中。
■"Extragalactic nebula" is a former name for "galaxy".
“外星云”是“星系”的曾用名。
■"It is amazing that more than a trace amount of comets comes from the inner, hotter regions of the solar nebula where Earth formed," says Brownlee.
“这挺让人吃惊,不止一小点彗星物质来自于太阳系星云的内层炽热区域,而地球就是在那儿形成的。”布朗里说。
■A Young Pulsar Shows Its HandA small, dense object only 12 miles in diameter is responsible for this beautiful X-ray nebula that spans 150 light years.
一个手状的年轻脉冲星一个小的,致密的物体直径只有12英里,这个美丽的X射线星运跨度150光年。
■A nebula is really a discrete mass of innumerous stars.
一团星云实际上是无数星体不连续的集合体。
■A powerful telescope can resolve a nebula into stars .
一架高性能的望远镜能从星云中分辨出星球来。
■A bit of mould is a pleiad of flowers;a nebula is an ant-hill of stars.
一粒霉菌是一簇美不胜收的花朵,一撮星云是无数天体的蚁聚。
■The Trifid Nebula itself represents the final phase of star formation.
三叶星云本身代表着恒星形成的最后阶段。
■The Trifid Nebula is about 40 light-years across.
三叶星云跨度约40光年。
■Pictured above is the west end of the Veil Nebula known technically as NGC6960 but less formally as the Witch's Broom Nebula.
上图中是面纱星云的西缘,正式名称为NGC6960,但它更常被称呼为女巫帚星云。
■Pictured above is the most detailed image of the Carina Nebula ever taken.
上图是船底座大星云有史以来最清晰的一张影像。
■The above representative-color picture of this great LMC nebula details its tumultuous center.
上面这张具有代表性的彩色影像详细地描述了大麦哲伦星云内喧闹的中心。
■Pictured above, the end of the Cat's Paw nebula was imaged from Mayall 4-Meter Telescope on Kitt Peak, Arizona, USA.
上面这张猫掌星云末端的影像是由美国亚利桑那州基特峰国家天文台上的4米口径马亚望远镜拍摄的。
■It will evolve into a cosmic butterfly - a spectacular planetary nebula in the starry sky.
不过,太阳的死亡绝不平淡,它会化为星空蝴蝶成为夜空中灿烂的行星状星云。
■Still, no known cat could have created the vast Cat's Paw Nebula visible in Scorpius.
不过,还没有哪只猫能够创造出天蝎座内巨大的猫掌星云。
■Like its brighter namesake M27 (the Dumbbell Nebula), M76 is recognized as a planetary nebula - a gaseous shroud cast off by a dying sunlike star.
与较亮的具有同名"哑铃星云"的M27一样,M76也被认为是一个行星状星云-它是一颗类似太阳一样的恒星死亡时释放出的气壳。
■Inside the nebula lies an open cluster of bright young stars designated NGC2244.
于星云中躺著一群由明亮年轻恒星组成的疏散星团,名为NGC2244。
■Light takes about 1500 years to reach us from the Horsehead Nebula.
从马头星云发出的光需要经过1500光年才能到达我们这里。
■His first great discovery was made when he recognized a Cepheid variable star.It was in the outer area of the great nebula called Andromeda.
他识别出造父变星,做出了第一个重大发现,在仙女座星云的外围区域。
■He invited Imperial Admiral Screed to his salvaging operation in the Cloak of the Sith nebula.
他邀请帝国海军上将斯克里德参观他的回收厂。这家回收厂位于“西斯之蓬”星云内。
■Which two people struggle with an adulterous love affair in the weeks before the fleet arrives at the Ionian Nebula?
以下哪两个人在舰队到达爱奥尼恩星云之前的几周一直被不忠的风流韵事所困扰?
■What is not one of the eerie things that happens as the fleet arrives at the Ionian Nebula?
以下哪个不属于舰队到达Ionian星云以后发生的怪诞事件?
■But a few grains have survived from the primitive nebula that the solar system condensed from.
但是一些颗粒是来自于凝成太阳系的原始星云。
■In the middle of this picture is a reflection nebula.
位于图中央的是反射星云。
■If the cloud is visible, we call it a nebula. An example is the Eagle nebula below.
假若这些星际物质可以看得到,我们便称之为星云,下图是著名的鹰星云
■Glowing like a multi-faceted jewel, the planetary nebula IC 418 lies about 2,000 light-years from Earth in the direction of the constellation Lepus.
像一颗精心雕琢的宝石,行星状星云IC 418坐落在距地球2,000光年的天兔座内。
■Within the Lagoon Nebula there are several collapsing clouds of gas and dust where new stars are forming.
内部泻湖星云中有几个倒塌的气体云和尘埃而新的恒星正在形成。
■With an infrared telescope, we can peek through the cooler dust in the Elephant Trunk Nebula to reveal the luminous proto stars behind.
利用红外线拍摄的象鼻星云,可以穿透前面的尘埃,看到背后发光的原恒星。
■To the right of the North America Nebula, cataloged as NGC 7000, is a less luminous nebula that resembles a pelican dubbed the Pelican Nebula.
北美星云的编号为NGC 7000,它的右边是一个更暗的星云,它形似鹈鹕,所以被称为鹈鹕星云。
■Right to the crux is the Eta Carina Nebula, one of the most beautiful nebula in the night sky.
南十字右方为船底座的海山二星云,也是十分壮观的天体。
■Betelgeuse is the reddish star near the center and the Belt of Orion and the Orion Nebula are farther right.
参宿四是中央附近略带红色的恒星,猎户座腰带和猎户星云位于影像的更右方。
■The emission nebula's red color is caused by electrons recombining with protons to form hydrogen atoms.
发射星云显现的红色是由质子再次与电子结合形成氢原子后形成。
■Obviously, a line of astroid nebula is a result which the star old age evolves.
可见,行星状星云是恒星晚年演化的结果。
■Also like the Trifid, dark dust lanes are prominent in the nebula's central regions.
同样与三叶星云类似,黑暗的尘埃带在星云中心区域显得格外突出。
■Hubble's view of the nebula shows star birth in a new level of detail.
哈勃所拍摄的星云图片从一新的水平展示了行星产生的具体细节。
■In 2000, the Hubble Space Telescope imaged the Eskimo Nebula.From space, the nebula displays gas clouds so complex they are not fully understood.
在2000年时,哈伯太空望远镜从太空为它拍摄了一张照片,发现爱斯基摩星云具有非常复杂的云气结构,直至现在,这些结构的成因仍然不完全清楚。
■Two stars can be seen in the center of this Southern Ring Nebula in the southern hemisphere.
在南半球可见的南天戒指星云,可清楚看到中央有两颗星。
■Below Alnitak is the Flame Nebula with clouds of bright emission and dramatic dark dust lanes.
在参宿一下方是火焰星云,由明亮的发射星云以及生动的黑暗尘埃带组成。
■To the left of the Horsehead Nebula, visible as the small dark indentation near the image top, is the photogenic Flame Nebula.
在左侧的马头星云,靠近图像的顶部,可见小而黑暗的锯齿状物,那便是上镜的火焰星云。
■The prominent reddish knot near the bottom is 30 Doradus, or the Tarantula Nebula, a giant star-forming region in the Large Magellanic Cloud.
在影像底部附近,那个突出的红点就是剑鱼座30,也被称为蜘蛛星云,是大麦哲伦星云内一个巨大的恒星形成区域。
■The bland New General Catalog designation of NGC2237 doesn't appear to diminish the appearance of the this flowery emission nebula.
在新总表中所命名的NGC2237,看来并没有减损这个花似的发射星云之外观。
■The first story, which gives the book its name, was nominated for the Nebula Award for Best Novella.
在第一部份的故事是本书命名的由来,也获得了星云奖的"最佳小说奖"肯定。
■In optical and infrared images of the region, the highest temperature regions of the nebula just look like a big cavity.
在该区域的可见光和红外图象中,星云温度最高的地方看起来只是个巨洞。
■Powerful winds from the nebula's embedded, young, massive stars shape the looping filaments.
在这个分子云中,高密度的尘埃和分子云气几乎完全挡住了背景恒星所发出的可见光。
■In this image, taken by the Hubble Space Telescope, new stars can been seen inside fingerlike protrusions extending from the top of the nebula.
在这张图像上,运用的哈勃太空望远镜,新的恒星被认为是里面指状的突出延伸,从最高层的星云中。
■The great gas pillar is being eroded by the ultraviolet radiation from the hottest newborn stars in the nebula.
壮丽的气体柱正被星云中新生的炽热恒星发出的紫外线所侵蚀。
■Taiyuan Nebula Welding Equipment Co., Ltd.
太原市星云焊接设备有限公司。
■As we have discussed in the last chapter, the density of a nebula is very low. And it contains mostly hydrogen.
如上一章所述,这些星际云密度很低,成分主要是氢。