o
[əu]
int. 哦, 哟, ... 啊, 唉, 哎呀(表示惊讶、痛苦、恐惧、赞叹等)
num. 零
例句与用法:
Have you finished lunch already? It's only12 o' clock!
你已经吃过午饭了吗?现在才12点。
Closing time at this pub is eleven o' clock.
这酒馆的打烊时间是十一点。
Hello. I'd like to reserve a table for two for eight o' clock, please.
你好,我要订一张今晚八点两个人的餐桌。
词形变化:
名词复数: o's |
n.
1. 英语字母的第十五个字母
2. o字形物; 圆形; 零
abbreviation for
- (o-)[in combination](Chemistry)ortho-
(化)。 同 ortho-
o-xylene.
正二甲苯。
o
名词 o:
a nonmetallic bivalent element that is normally a colorless odorless tasteless nonflammable diatomic gas; constitutes 21 percent of the atmosphere by volume; the most abundant element in the earth's crust
同义词:oxygen, atomic number 8
the 15th letter of the Roman alphabet
同义词:letter o
the blood group whose red cells carry neither the A nor B antigens
o
■The BBC will broadcast the news at 10 O'clock.
BBC台10点广播新闻。
■G - R - O - S - V - E - N - O - R,Grosvenor.
G - R - O - S - V - E - N - O - R,格罗夫纳。
■MySQL- d e v e l .ver s i o n - p l a t f o r m.
rpm 编写客户机程序的开发支持环境(客户机库和头文件)。
■"Don't worry, Theresa," he said. "Tom's OK.
“别担心,姿瑞莎,”他说,“汤姆不会出问题。
■Everything will be OK.
一切都会好的。
■O Lord, why you put this burden on a man like me?
上帝啊,你为什么让我这样一个人来挑这副重担呀?
■No,it's OK,thanks. I can do it myself.
不,还行,谢谢。我自己能行。
■Got her supervisor's OK before taking a day off.
事先征得了管理人员的同意准假一天
■OK if I go to the concert this evening?
今晚我去听音乐会行吗?
■Any time this evening will be ok with me.
今晚时间对我都行。
■Have they given you their OK?
他们同意你了吗?
■They started at 7 o' clock prompt.
他们在7点钟准时出发。
■He must do it on Tim O'Halloran's terms.
他就得按蒂姆·奥哈洛伦的条件办。
■He' s going to arrive at 10 o' clock tomorrow.
他明天上午十点到达。
■Momentarily he caught O'Brien's eye.
他的目光骤然跟奥勃良遇在了一起。
■He read Eugene O'Neill rs plays in translation.
他读了经过翻译的尤金.奥尼尔的剧作。
■But that's not much. Only 20 yuan. Is it OK?
但是不贵,只要20美元,可以吗?
■Why are you here at eight o clock in the morning?
你为什么早晨8点钟就来这儿?
■Do you think the method of payment is OK for you?
你们认为结算方式合适吗?
■I made a hash o' this cruise, did I?
你们说我把这次航行搞得一团糟,是不是?
■Hello. I'd like to reserve a table for two for eight o' clock, please.
你好,我要订一张今晚八点两个人的餐桌。
■Have you finished lunch already? It's only12 o' clock!
你已经吃过午饭了吗?现在才12点。
■You want to tell me something? OK, shoot!
你有话要告诉我?那好,说吧!
■You're looking a little peaky. Are you OK?
你看来有点憔悴。你没事吧?
■Where have you been? Didn’t you say five o’clock?
你跑到哪里去了?你不是说五点钟吗?
■We should be OK if the lights are with us.
假如一路都是绿灯的话,我们能赶到的。
■Do not worry, everything will be OK.
别担心,一切都会好的。
■Is cold meat and salad OK for lunch?
午饭吃冷肉和色拉行吗?
■Carlo: OK, then. Let's go to the cafeteria.
卡洛:好吧,我们就去自助餐厅吧!
■Carter is playing in place of the injured O'Reilly.
卡特替代受伤的奥赖利上场比赛。
■Carol O'Neil is of Irish descent.
卡罗尔?奥尼尔有爱尔兰血统。
■Only when everything is ok will the patent be registered.
只有一切都顺利,才能登记专利。
■That will be OK as long as it isn't too expensive.
只要不要太贵就没有关系。
■Emcee: OK, bridegroom can hug your wife.
司仪:好了,新郎你可以拥抱你的新娘了。
■Listen, bud, enough of the wisecracks, OK?
听着,老兄,别再说俏皮话了行不行?
■O Favourite, thou hast Ionian lips.
呵,宠儿,你有爱奥尼亚人的嘴唇。
■O,fie!What then would they call us who love you ?
呸,那我们如此喜爱你,他们要怎么说呢?
■We'll go to the cinema tomorrow,OK?
咱们明天去看电影好吗?
■Harvey: OK, let's try that for real this time.
哈维:好了,那我们现在真的开始录音喽。
■O my beloved, my sweet Hesperus!
哦!迷人的太白星,我挚爱的伴侣!
■O cruel, needless misunderstanding!
哦,残酷的、没有必要的误会!
■The shops usually open at nine o' clock.
商店一般在九点钟开始营业。
■Oh OK, then. Have it your own way.
啊,好啦。随你的便吧。
■O sacred privilege of Roman citizenship!
啊,神圣的罗马公民权,一度是神圣不容侵犯的,而今却横遭残踏!
■OK,Mr. White. Could you show me your passport?
嗯,怀特先生,您可以把护照给我看一下吗?
■O mistress mine!
噢,我的爱人!
■Luther's ball handling is still OK to me.
在我看来,海德的控球还算过得去。
■In the sho ing mall, which is o osite the hotel.
在旅馆对面的购物中心里。
■Thanks a lot, but I am ok.
多谢,不过我能行。
■O' plus A:The red earth of Tara Tara!
奥与阿:塔拉的红土!塔拉!