peckish
['pekiʃ]
adj.饿的, 易怒的
例句与用法:
She gave her aunt a quick peck on the cheek.
她在姑姑的脸颊上匆匆吻了一下。
The parrot gave me a sharp peck on the finger.
鹦鹉把我的手指啄得很疼。
The boy started pecking at the keys of the piano.
男孩开始在钢琴上乱弹一气。
That bird tried to peck me.
那只鸟想啄我。
词形变化:
动词过去式: pecked |
动词过去分词: pecked |
动词现在分词: pecking |
动词第三人称单数: pecks |
a.【口】
1. 肚子有些饿的
2. 易怒的
peckishpeckishD.J.:[ˈpekiʃ]K.K.:[ˈpɛkɪʃ]adj.1.■有点饿的
peckish['pekiʃ]adj.1.■[主英国口语]有点饿的,想吃东西的,肚子空的2.■[美国英语]急躁的,易怒的3.■找岔子的
peckishpeckish[ˈpekiʃ]adj.[口]1.■肚子空的, 饿的2.■生气的
peckishadjective- (informal, chiefly Brit.)hungry
(非正式,主英)饿的,饥饿的
we were both feeling a bit peckish and there was nothing to eat.
我们两个人都感到有点饿了,但是没有东西可吃。
peckish
形容词 peckish:
somewhat hungry
easily irritated or annoyed
同义词:cranky, fractious, irritable, nettlesome, peevish, pettish, petulant, scratchy, testy, tetchy, techy
peckish
■Josie: I'm dying for a cup of tea and I'm also a bit peckish.
卓喜:我很想喝杯茶,肚子也有点饿了。
■gelid light and air were in the kitchen but out of doors gentle summer morning everywhere.Made him feel a bit peckish
厨房里,光和空气是冰冷的,然而户外却洋溢着夏晨的温煦,使他觉得肚子有点饿了。
■If you’re feeling peckish at 10pm, have a small snack.
如果你晚上十点钟时觉得有点饿的话,就吃一点点心吧。
■they love to capture them, wrap them in immobilizing fetters, and drain nourishment out of them at peckish moments.
将对方包裹在不能动弹的束缚中,贪婪地吸食对方的养料。
■Feeling peckish?
有点饿了吧?
■Gayle: I'm a bit peckish too,it's quite latewe don't want anything too heavy before we go to bed.
盖尔:我也有点饿了,但现在已经很晚,睡前也不要吃得太饱。
■Gayle: I'm a bit peckish too, but it's quite late and we don't want anything too heavy before we go to bed.
盖尔:我也有点饿了,但现在已经很晚,睡前我们也不要吃得太饱。
■Feeling peckish after exciting water sports? Need snacking to keep you going till dinner? The Beach Bar selection of scrumptious dim sum, pizza and more are for you!
精彩刺激的水上运动玩累了吧?需要适量的食物填补了吧?沙滩吧精心为您准备的下午茶一定是您现在最想体验的了!
■feel a bit peckish
觉得有点饿.
■9.People who say such things love others the way spiders love flies;they love to capture them, wrap them in immobilizing fetters, and drain nourishment out of them at peckish moments.
说这些话的人对对方的爱实际上是蜘蛛对苍蝇的爱:它们爱抓住对方,用牢固的丝线缠住对方然后在饥饿的时候抽干对方的营养。
■Looks may not kill, but they can leave you feeling peckish.
长相也许不会要你的命,但可能会让你挨饿。