probate
['prəubit]
n.遗嘱查验, 遗嘱查讫证
v.查验遗嘱
例句与用法:
Issuable matters of probate.
可提出抗辩的遗嘱认证事项
词形变化:
动词过去式: probated | 动词过去分词: probated | 动词现在分词: probating | 动词第三人称单数: probates |
n.
1. 遗嘱的认证[U]
2. 经认证的遗嘱[C]
3. 【美】遗嘱认证法院管辖范围内的一切事项
a.
遗嘱认证的; 遗嘱认证法庭的
vt.
1. 认证(遗嘱)
2. 处(犯人)以缓刑
They should be probated for first offences.
他们是初犯, 故应处缓刑。
3. 【美】在遗嘱认证法庭证明……精神失常
probate
名词复数:probates
过去式:probated
过去分词:probated
现在进行时:probating
词形变化:
动词过去式: probated | 动词过去分词: probated | 动词现在分词: probating | 动词第三人称单数: probates |
probate['prəubeit]n.1.■遗嘱(或遗言)的查验2.■遗嘱检验权3.■验讫的遗嘱4.■遗嘱验证文件5.■[美国英语]遗嘱查验;法庭权限内的事宜adj.1.■遗嘱检验的;遗嘱检验法庭的vt.1.■检验遗嘱:to have to be probated必须检验的2.■处犯人以缓刑:They should be probated for first offenses.他们是初犯,应当缓刑处理。3.■[美国英语]在遗嘱检验法庭中证明…精神失常变形vt.probatedprobating
probateprobate[ˈprəubit]n.【律】1.■遗嘱检验2.■验讫的遗嘱
词性变化probate[ˈprəubit]adj.1.■【律】遗嘱检验的the probate court遗嘱检验法庭probate duty立遗嘱人死后的动产税probate[ˈprəubit]vt.[ˈprəubeit]1.■检验(遗嘱)2.■对(犯人)予以缓刑
noun
- [mass noun]the official proving of a will
遗嘱验证,遗嘱检验
the house has been valued for probate.
为作遗嘱验证,房子已经估过价了。
[as modifier]a probate court.
遗嘱检验法庭。
■[count noun]a verified copy of a will with a certificate as handed to the executors
遗嘱验证文件
- [with obj.](N. Amer.)establish the validity of (a will)
(北美)证实(遗嘱)的有效性
- late Middle English: from Latin probatum 'something proved', neuter past participle of probare 'to test, prove'
probate
名词 probate:
a judicial certificate saying that a will is genuine and conferring on the executors the power to administer the estate
同义词:probate will
the act of proving that an instrument purporting to be a will was signed and executed in accord with legal requirements
动词 probate:
put a convicted person on probation by suspending his sentence
establish the legal validity of (wills and other documents)
probate
■(1)THE words“probate exception” do not titillate[1].
--------------------------------------------------------------------------------“对遗嘱公证可持有异议”这句话本身并无桃色意味。
■?Lawyers may specialize in a number of different areas, including bankruptcy, intellectual property, probate, international or environmental law.
?律师按不同的专业领域分为许多种,包括破产、知识产权、遗嘱、国际法或环境法等。
■probate duty
n. 立遗嘱人死后的动产税
■probate court
n. 遗嘱检验法院
■double probate
[法] 两次认证
■facsimile probate
[法] 传真检认
■revocation of probate
[法] 撤销遗嘱检认
■renouncing probate
[法] 放弃遗嘱检认
■common probate business
[法] 普通遗嘱检认事务
■limited probate
[法] 有限制的遗嘱检认
■grant probate
[法] 给予遗嘱认证
■exitus acta probate
[法] 行为是否正当, 应视其后果而定
■petition for probate
[法] 遗嘱检认申请书
■probate coty
[法] 遗嘱检验文本
■probate code
[法] 遗嘱检验法规
■court of probate
[法] 遗嘱检验法院, 遗嘱认证法院
■probate proceeding
[法] 遗嘱检验程序
■probate judge
[法] 遗嘱检验税
■probate jurisdiction
[法] 遗嘱检验裁判权
■probate bond
[法] 遗嘱检验证书
■probate of codiicil
[法] 遗嘱附录检验
■ancillary probate
[法] 附加的遗嘱查验
■non-contentious probate business
[法] 非诉讼的遗嘱认证事务
■the party appointed by a probate court to distribute the estate of someone who dies without a will or without naming an executor.
一个被遗嘱检查法庭任命来负责分发没有留下遗嘱或没有指定遗嘱执行人的死人财产的人。
■a judge of a probate court.
一个遗嘱检验法庭的法官。
■Real Property, Probate and Trust Journal---
不动产、遗嘱和信托期刊,南卡罗来纳大学和美国律师协会主办,摘要.
■They're not empowered to probate the will.
他们没有权利去认证遗嘱。
■" And he held that the will must be admitted to probate.
他坚持认为必须承认公证遗嘱的效力。
■They must Probate the Will with the Court.
他必须和法庭一起检验遗嘱是否有效。
■He specializes in civil and commercial litigation, properties related litigation, family matters, conveyancing, building management, tenancy matters, landlord and tenant matters, wills and probate.
他的主要专业范畴为民事及商业诉讼、物业相关诉讼、家事及婚姻事务、楼宇转让、物业管理、租务、业主与租客纠纷、遗嘱及遗产承办等事务;
■His main areas of interest are in conveyancing, probate and tax law.
他的主要研究兴趣是物业转易、遗产法及税法。
■As one of the worldwide leading producerd, PROBAT stands for over 138 years of experience in the roasting and research technique for the refining of coffee, cocoa, nuts, malt, rice and other products.
作为全球咖啡烘焙设备的领导者,博百特有着138年的历史,其烘焙经验和研发技术不仅仅在咖啡,还包括可可、坚果、麦芽、稻米和其他产品。
■You will speak to a helpful funding officer, who will walk you through the entire Probate cash advance process, from beginning to end.
你将会从开始到结束跟一个有帮助的资金筹备官员说话,将会经过整个的遗嘱查验现金进步程序。
■Your Probate or Trust must be located within the United States. The Heir or Beneficiary may be a full or part time resident of any country in the world.
你的遗嘱查验或信赖一定被位于在美国里面。继承人或受益人可能是世界的任何国家的居民。
■The judgment of a court of equity,admiralty,probate,or divorce.
判决;裁定指衡平法庭,海事法庭,遗嘱检验法庭或离婚法庭的裁决
■The judgment of a court of equity, admiralty, probate, or divorce.
判决;裁定指衡平法庭,海事法庭,遗嘱检验法庭或离婚法庭的裁决
■Law The judgment of a court of equity, admiralty, probate, or divorce.
判决;裁定:指衡平法庭,海事法庭,遗嘱检验法庭或离婚法庭的裁决
■The main purpose of the living trust is to avoid probate - a process that the court decides what to do with your properties.
卖前一个房子时给我们一个启示:不要再等卖房子时再装修了。如果早晚要花这个钱,不如早花。
■Other courts of limited jurisdiction as to subject matter include domestic relations courts, which handle only divorce actions and child-custody cases, and probate courts.
另外,有限管辖权法院还包括根据受理的诉讼标的不同包括只处理离婚的诉讼,子女监护权案件的家庭关系法院和遗产检验法庭。
■Issuable matters of probate.
可提出抗辩的遗嘱认证事项
■Since these assets are owned by the trust and not by the person, they're often not subject to probate.
因为这些资产属于信托而不是个人,他们常常不需要遗嘱查验。
■A pretrial conference is set for May 9 before a probate judge.
在检验遗嘱前,5月9日将举行一个庭审前的会议。
■7.If you are an Heir or Beneficiary of a Probate or Trust, Heir Advance Co. can provide you with a cash advance on your Inheritance within several days of receiving your application and paperwork.
如果你是遗嘱查验或信赖的继承人或受益人,继承人进步公司在几天内接受你的申请和文书工作能在你的遗传上提供一个现金进步给你。
■It has the same information traditionally included in a will, but since your property is in the trust, there is no estate to probate, avoiding the courts.
它的内容和一般传统遗嘱一样,但因为你的财产已在信讬之中,所以不需做财产认证,即可避免法院的程序。
■For the field of probate law, as the most personal customer business operations involving the transfer of property, lawyers serve a more affluent individual clients.
对于遗嘱法领域而言,作为个人客户业务中最涉及财产转移的业务,律师服务的对象是较为富裕的个人客户。
■a court having jurisdiction over the probate of will and the administration of estates.
对检验遗嘱和遗产监督权限的法庭。
■Ms.Yau joined Messrs.Lau, Chan &Ko in May 2008 and she specializes in Property &Conveyancing, Matrimonial and Family Law, Probate and other general practice.
尤律师于二零零八年五月受聘于刘陈高律师事务所,专责处理土地楼宇买卖、家事法及离婚诉讼、遗产承办、破产、债务重组及其他一般法律事务。
■As yet, there is no scope for accountants to do probate work - known as confirmation - in Scotland, although ICAS said it was planning to meet the Scottish executive to discuss the possibility.
尽管ICAS表示其正在计划与苏格兰执政者会晤,商谈开展遗嘱鉴证的可能性,但是直至今天,在苏格兰,会计人员仍然是不允许开展此项业务的。
■5.Bear in mind that property distributed through your will is subject to probate, which can be a time-consuming and costly process.
应该注意的是通过遗嘱分配遗产将通过遗嘱认证,这是一个耗时耗财的过程。
■How will you preserve your assets from estate taxes and probate fees?
怎样保护你的财产不受税和遗产公证的影响?