raiment
['reimənt]
n.衣服, [诗]衣饰,<古>服装
例句与用法:
The girl always complains about lacking suitable raiment.
这个女孩总是抱怨没有合适的衣服。
n.
【诗】衣饰; 衣裳
raiment
词义辨析:
同义参见:
clothes
robe
raiment['reimənt]n.1.■[古语、诗歌用语]衣服;服饰
[ˈreɪm(ə)nt]
noun
- [mass noun](archaic or poetic/literary)clothing
(古或 诗/文)服装,衣饰
ladies clothed in raiment bedecked with jewels.
身着饰有珠宝华服的女士们。
- late Middle English: shortening of obsolete arrayment 'dress, outfit'
raiment
名词 raiment:
especially fine or decorative clothing
动词 raiment:
provide with clothes or put clothes on
同义词:dress, clothe, enclothe, garb, tog, garment, habilitate, fit out, apparel
raiment
■"To her, rich food stinks, silken raiment is vulgar and loathsome;"
"你道是啖肉食腥膻,视绮罗俗厌"
■inquired her husband, who was all that fine raiment can make.
"她丈夫问,华丽的衣着能把人打扮得有多潇洒,他就有多潇洒。
■If he take him another wife; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.
10若另娶一个,那女子的吃食,衣服,并好合的事,仍不可减少。
■13 In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.
13日落的时候,总要把当头还他,使他用那件衣服盖着睡觉,他就为你祝福。这在耶和华你神面前就是你的义了。
■She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
14他要穿锦绣的衣服,被引到王前。随从他的陪伴童女,也要被带到你面前。
■In 1923 Xiao Youmei published his piano composition Raiment of Rainbows and Feathers Dance, which was a fairly professional piece of music.
1923年萧友梅大型钢琴曲《霓裳羽衣舞》出版,这已是比较专业化的钢琴作品了。
■And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him.
20并且你的见证人司提反,被害流血的时候,我也站在旁边欢喜。又看守害死他之人的衣裳。
■And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.
29正祷告的时候,他的面貌就改变了,衣服洁白放光。
■And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.
2就在他们面前变了形像。脸面明亮如日头,衣裳洁白如光。
■For if there come unto your assembly a man with a gold ***ng, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;
2若有一个人带着金戒指,穿着华美衣服,进你们的会堂去。又有一个穷人,穿着肮脏衣服也进去。
■For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;
2若有一个人带着金戒指,穿着华美衣服,进你们的会堂去。又有一个穷人,穿着肮脏衣服也进去。
■For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;
2若有一个人带著金戒指,穿著华美衣服,进你们的会堂去;又有一个穷人穿著肮脏衣服也进去;
■30 And Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leaving him half dead.
30耶稣回答说,有一个人从耶路撒冷下耶利哥去,落在强盗手中,他们剥去他的衣裳,把他打个半死,就丢下他走了。
■And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
31戏弄完了,就给他脱了袍子,仍穿上他自己的衣服,带他出去,要钉十字架。
■Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years.
4这四十年,你的衣服没有穿破,你的脚也没有肿。
■And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins;
4这约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫野蜜。
■And having food and raiment let us be therewith content.
8只要有衣有食,就当知足。
■KJV] But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.
[新译]你们出去到底要看什么?身穿华丽衣裳的人吗?那些穿着华丽衣裳的人,是在王宫里的。
■KJV] She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
[新译]她身穿刺绣的衣服,被引到王的面前;她后面伴随的童女,也都被带到你的面前。
■KJV] If he take him another wife; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.
[新译]如果他另娶一个妻子,那么,对她的饮食、着和性的需要,仍然不可减少。
■KJV] And she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thine house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife.
[新译]脱去被掳时所穿的衣服,住在你家里,为自己的父母哀哭一个月,然后你才可以亲近她;你作她的丈夫,她作你的妻子。
■The angel guarding Jesus' tomb was similarly described: “His countenance was like lightning, and his raiment white as snow” (Matthew 28:3).
“天使守卫耶稣的坟墓也同样描述:”他的脸色像闪电,他的服饰雪白“(马太28:3)。
■A person on a heath in raiment of modern cut and colours has more or less an anomalous look.
一个人,穿着颜色和样式都时髦的衣裳,跑到荒原上去,总显得有些不伦不类。
■A person on a heath in raiment of modern cut and colours has more or less an anomalous look
一个人穿着颜色和样式都时髦的衣裳,在荒原上,总显得有些不伦不类。
■A person on a heath in raiment of morden cut and colours has more or less an anomalous look.
一个人,穿着颜色和样式都时髦的衣裳,跑到荒原上去,总显得有些不伦不类。
■A Study on Chinese Ethnic Raiment Culture
中国民族服饰文化研究
■The ethos of modern times and the transform of raiment in China
中国近代社会思潮与服饰变革
■English: And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins;
中文:3:4这约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫野蜜。
■And purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats' hair, and all things made of wood.
也要因一切的衣服、皮物、山羊毛织的物、和各样的木器、洁净自己。
■And purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats' hair, and all things made of wood.
也要因一切的衣服,皮物,山羊毛织的物,和各样的木器,洁净自己。
■And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold, and ten changes of raiment.
于是乃缦带银子十他连得,金子六千舍客勒,衣裳十套,就去了。
■Thanks for your attention. here discount raiment 10 sets sales for RMB 439.If you have any query.Pls kindly feedback us.Thank you very much.
亲爱的朋友:谢谢你关注我的项目.你选择服饰特价销售10件439.如果你还有什么疑问.请回复我们.谢谢.
■Cutural Evolvement of the Variant Forms of Chinese Characters through the Perspective of Ancient Raiment System and Funeral System
从服饰制度与墓葬形制看异体字的文化传载
■And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
他们各带贡物,就是金器,银器,衣服,军械,香料,骡马,每年有一定之例。
■Behind him, there was a large choir dressed in whiter than white raiment.
他的后面,有一支庞大的穿着异常洁白服装的歌唱队。
■Behind him,there was a large choir dressed in whiter than white raiment.
他的后面,有一支庞大的穿著异常洁白服装的歌唱队。
■He put raiment on its limbs, and jewels on its fingers, and a necklace about its neck.
他给它穿上衣服,戴上宝石戒指,挂上颈链。
■Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
他虽积蓄银子如尘沙,预备衣服如泥土。
■But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he did gird it under his raiment upon his right thigh.
以笏打了一把两刃的剑,长一肘,带在右腿上衣服里面。
■And Ehud made him a sword which had two edges, a cubit in length; and he girded it under his raiment upon his right thigh.
以笏打了一把两刃的剑,半公尺长,把它绑在右腿上,藏在衣服里面,
■And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment
以色列人照着摩西的话行,向埃及人要金器,银器,和衣裳。
■And the children of Israel did as Moses had commanded: and they asked of the Egyptians vessels of silver and gold, and very much raiment.
以色列子民也照梅瑟所吩咐的作了,向埃及人要求金银之物和衣服。
■20. And the Great Glory sat thereon, and His raiment shone more brightly than the sun and was whiter than any snow.
伟大荣耀者坐在那宝座上;他的衣服发出比太阳更耀眼的光芒,比任何冰雪都更洁白。
■It had seemed very easy for any one to get up there and have ample raiment and money to spend, but now that he was out of it, how far off it became.
似乎人人都很容易去那里,人人都有很多的衣服穿,有足够的钱花。 可是,如今当他被排斥在外,它竟变得如此遥远。
■And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin
何必为衣裳忧虑呢。你想野地里的百合花,怎样长起来,他也不劳苦,也不纺线。
■And why spend all your thought for raiment ?
你们为什么把你们的所有想法都花在衣服上?
■But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they that wear soft clothing are in kings'houses.
你们出去,到底是要看什么,要看穿细软衣服的人吗,那穿细软衣服的人,是在王宫里。
■But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings' courts.
你们出去到底是要看什么。要看穿细软衣服的人吗。那穿华丽衣服宴乐度日的人,是在王宫里。
■But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses.
你们出去,到底是要看什么,要看穿细软衣服的人吗,那穿细软衣服的人,是在王宫里。
■27 And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
你们看那天上的飞鸟、也不种、也不收、也不积蓄在仓里、你们的天父尚且养活他.你们不比飞鸟贵重得多么。