sweet-talk
['swi:ttɔ:k]
vt. 奉承, 谄媚, 用花言巧语骗诱
例句与用法:
You can't sweet-talk me into helping you!
你别想用好话哄我帮助你!
词形变化:
动词过去式: sweet-talked |
动词过去分词: sweet-talked |
动词现在分词: sweet-talking |
动词第三人称单数: sweet-talks |
vt.
用甜言蜜语劝诱; 用花言巧语哄骗
vi.
讲甜言蜜语; 用花言巧语劝诱
She sweet-talked her grandfather into giving her a car.
她用甜言蜜语哄得祖父送她一辆车。
sweet-talksweet-talkD.J.:[ˈswi:tˌtɔ:k]K.K.:[ˈswitˌtɔk]v.1.■奉承,谄媚,用花言巧语骗诱
sweet-talk['swi:ttɔ:k]1.■[主美国口语]vt.1.■用甜言蜜语劝诱,用花言巧语哄骗;奉承:You don't want to sweet-talk me.你甭想花言巧语来骗我。vi.1.■说甜言蜜语,用花言巧语劝诱(或哄骗)
sweet-talk
名词 sweet-talk:
flattery designed to gain favor
同义词:blarney, coaxing, soft soap, sweet talk
动词 sweet-talk:
influence or urge by gentle urging, caressing, or flattering
同义词:wheedle, cajole, palaver, blarney, coax, inveigle