thyself
[ðai'self]
pron.你自己(yourself的古体或诗体)
pron.
【古】你自己; 你本人
Defend thyself.
捍卫你自己。
thyself
thyself[ðai'self]pron.1.■[古语、诗歌用语]2.■你本人,你亲自 [thou或thee的加强语气]3.■你自己 [替代反身代词 thee]
thyselfthyself[ðaiˈself]pron.[古, 诗]1.■你自已(thou 的反身代词)2.■[加强语气用](=yourself)你本人, 你亲自know thyself要有自知
pronoun
- [second person singular]. archaic or dialect form of yourself, corresponding to the subject thou:
(古或方)。 同 yourself,与thou对应
thou shalt love thy neighbour as thyself.
你应爱邻如己。
thyself
thyself
■Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
10你要以荣耀庄严为妆饰,以尊荣威严为衣服。
■Verily thou art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour.
15救主以色列的神阿,你实在是自隐的神。
■Be not ***ghteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself ?
16不要行义过分。也不要过于自逞智慧。何必自取败亡呢。
■Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon the earth.
19你要谨慎,在你所住的地方永不可丢弃利未人。
■And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.
21所多玛王对亚伯兰说,你把人口给我,财物你自己拿去吧。
■For oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.
22因为你心里知道,自己也曾屡次咒诅别人。
■KJV] Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.
[新译]不要为明日自夸,因为今天要发生什么事,你尚且不知道。
■KJV] Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.
[新译]就和那些心术败坏,丧失真理的人不断地争竞。他们视敬虔为得利的门路。
■KJV] For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me.
[新译]我若昂首自得,你就猎我如猎猛狮,又在我身上彰显你惊人的大能。
■Pardon all men, but never thyself.
[谚]严以律已,宽以待人。
■"Thou thyself wilt see it, one time or another.
“总有一天,你自己会看到的。
■"Know thyself" must be the most precious education, and then you can become acquainted with everything else.
“认识你自己”必须成为最珍贵的教育,然后你才能知晓其他事物。
■Inquire of thyself as soon as thou wakest from sleep, whether it will make any difference to thee, if another does what is just and right.
一从睡眠中苏醒就问自己,如果另一个人做了正义和恰当的事,对你是否将有什么不同。
■All things are changing: and thou thyself art in continuous mutation and in a manner in continuous destruction, and the whole universe too.
一切事物都在变化中,你自身也是在不断的变化中,在某种程度上是在不断的毁灭中,整个宇宙也是如此。
■Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.
不可与兽淫合,玷污自己。女人也不可站在兽前,与它淫合,这本是逆性的事。
■Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour's wife, to defile thyself with her.
不可与邻舍的妻行淫,玷污自己。
■Impose not hands lightly upon any man, neither be partaker of other men's sins. Keep thyself chaste.
不可在别人的罪上有分子,务要守身清白。
■Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD.
不可报仇,也不可埋怨你本国的子民,却要爱人如己。我是耶和华。
■A Psalm of David. Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.
不要为作恶的心怀不平,也不要向那行不义的生出嫉妒。
■Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.
不要为明日自夸,因为一日要生何事,你尚且不能知道。
■Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.
不要在迦特报告这事,总不要哭泣。我在伯亚弗拉辊于灰尘之中。
■Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
不要行义过分。也不要过于自逞智慧。何必自取败亡呢。
■Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself ?
不要行义过分.也不要过于自逞智慧.何必自取败亡呢。
■Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou.
且对人说,你站开吧,不要挨近我,因为我比你圣洁。
■And one of the malefactors that were hanged railed on him, saying, Art not thou the Christ? save thyself and us.
两个跟他同钉的囚犯,有一个开口侮辱他说:“你不是基督吗?救救你自己,也救救我们吧!”
■To live this way, I teach the philosophy of “Know Thyself,” which is the motto of mystery schools through the ages.
为了要过这样的生活,我教导“瞭解你自己”的哲学,这是多年以来神秘学院的座右铭。
■The best way of avenging thyself is not to become like the wrong doer.
为自己报仇雪恨的最好办法是不变成干坏事的人。
■Know Thyself: Says Licata, "We're both salespeople, so we have a lot of people watching over what is not our strong point-accounting.
了解自己:利卡塔说,"我们都是销售员,所以有很多人关注我们的弱项-会计。
■Then said they unto him, Who art thou? That we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
于是他们说,你到底是谁,叫我们好回覆差我们来的人。你自己说,你是谁。
■Be a friend to thyself and others will befriend thee.
人必自助;而后得友助;做你自己的朋友;别人就会把。
■Beware of no man more than thyself.
人最须想防的是自己。
■For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world.
人要显扬名声,没有在暗处行事的。你如果行这事,就当将自己显明给世人看。
■And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So shall thy judgment be; thyself hast decided it.
仆人正在忙乱之间,那人就不见了。以色列王对他说,你自己定妥了,必照样判断你。
■And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself.
以扫说,兄弟阿,我的已经够了,你的仍归你吧。
■And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
以色列王对约沙法说、我要改装上阵.你可以仍穿王服。于是以色列王改装、他们就上阵去了。
■O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me is thine help.
以色列阿,你与我反对,就是反对帮助你的,自取败坏。
■But begin with thyself, and examine thyself first.
但从你自己开始吧,先考察你自己。
■O thou daughter dwelling in Egypt, furnish thyself to go into captivity: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant.
住在埃及的民哪(民原文作女子),要预备掳去时所用的物件。因为挪弗必成为荒场,且被烧毁,无人居住。
■Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through.
你以黑云遮蔽自己,以致祷告不得透入。
■Thou shalt have olive trees throughout all thy coasts, but thou shalt not anoint thyself with the oil; for thine olive shall cast his fruit.
你全境有橄榄树,却不得其油抹身,因为树上的橄榄不熟自落了。
■Thou art our need; and in giving us more of thyself thou givest us all.
你即是我们的需求;当你把更多的自己赐予我们,也就是赐予我们一切。
■"And shake towards thyself the trunk of the palm-tree: It will let fall fresh ripe dates upon thee.
你向著你的方向摇撼椰枣树,就有新鲜的、成熟的椰枣纷纷落在你的面前。
■Thou art ceasing to cast thyself upon the All.
你就不再置自身于全体之中。
■Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
你当竭力,在神面前得蒙喜悦,作无愧的工人,按着正意分解真理的道。
■DARBY: Strive diligently to present thyself approved to God, a workman that has not to be ashamed, cutting in a straight line the word of truth.
你当竭力在神面前得蒙喜悦,作无愧的工人,按著正意分解真理的道。
■What prevents thee from prostrating thyself to one whom I have created with my hands?
你怎么不肯对我亲手造的人叩头呢?
■How couldst thou forget thine own faults and busy thyself with the faults of others?
你怎么可以忘记自己的错误而忙于挑剔别人的过失呢?
■Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
你既是教导别人,还不教导自己吗。你讲说人不可偷窃,自己还偷窃吗。
■Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.
你是跟自己作对,教自己受害
■Hast thou heard the secret of God? And dost thou restrain wisdom to thyself?
你曾听见神的密旨吗。你还将智慧独自得尽吗。