wassail
['wɔseil]
v.干杯,举行酒宴
n.祝酒时用的酒,祝酒辞,酒宴
词形变化:
名词: wassailer | 动词过去式: wassailed | 动词过去分词: wassailed | 动词现在分词: wassailing | 动词第三人称单数: wassails |
n.
1. 酒宴
2. 祝酒词(意为祝君健康); 祝酒时所用的酒
vi.
举行酒宴; 参加酒宴; 干杯
vt.
向……祝酒
int.
(祝健康)干杯!
wassail
过去式:wassailed
过去分词:wassailed
现在进行时:wassailing
词形变化:
名词: wassailer | 动词过去式: wassailed | 动词过去分词: wassailed | 动词现在分词: wassailing | 动词第三人称单数: wassails |
词义辨析:
同义参见:
festival
wassail['wɔseil; -səl; 'wæ-]n.1.■旧时欢宴上的祝酒词,意为“祝你健康”2.■祝酒时饮用的酒3.■酒宴;尤指圣诞节的酒宴4.■[英国方言]挨家挨户唱圣诞节颂歌5.■[古语]圣诞歌,祝酒歌vi.1.■举杯祝酒;痛饮2.■[英国方言]挨家挨户唱圣诞节颂歌vt.1.■为…而干杯;向…祝酒
wassailwassail[ˈwɔseil]n.1.■[古]宴会; 宴会的祝酒
词性变化wassail[ˈwɔseil]vi.1.■干杯; 祝酒; 痛饮vt.1.■为...干杯, 向...祝酒
[ˈwɒseɪl, ˈwɒs(ə)l, ˈwa-]
(archaic)(古)
noun
- [mass noun]spiced ale or mulled wine drunk during celebrations for Twelfth Night and Christmas Eve
(主显节前夕和圣诞节前夕祝酒时用的)加香料的淡啤酒;加糖和香料的温热葡萄酒
■lively and noisy festivities involving the drinking of plentiful amounts of alcohol; revelry
(热闹)酒宴;狂欢
- [no obj.]drink plentiful amounts of alcohol and enjoy oneself with others in a noisy, lively way
痛饮
■[with obj.](historical)(in SW England) drink to (fruit trees, typically apple trees) in a custom intended to ensure a fruitful crop
(史)(英格兰西南部)(为确保好收成而)向(果树,尤指苹果树)祝酒 - go from house to house at Christmas singing carols
挨家挨户唱圣诞节颂歌
here we go a-wassailing.
我们这就去挨家挨户唱圣诞节颂歌。
wassailer
noun
语源
- Middle English wæs hæil 'be in (good) health!': from Old Norse ves heill (compare with hail). The drinking formula wassail (and the reply drinkhail 'drink good health') were probably introduced by Danish-speaking inhabitants of England, and then spread, so that by the 12th cent. the usage was considered by the Normans to be characteristic of Englishmen
wassail
名词 wassail:
a punch made of sweetened ale or wine heated with spices and roasted apples; especially at Christmas
动词 wassail:
celebrate noisily, often indulging in drinking; engage in uproarious festivities
同义词:revel, racket, make whoopie, make merry, make happy, whoop it up, jollify
propose a toast to
wassail
■Wassail toast, singing one voice to a long friendship lang syne!
举杯痛饮,同声歌唱友谊地久天长!
■Wassail toast, simultaneous praise of Auld Lang Syne.
举杯痛饮,同声歌颂友谊地久天长。”
■It was a festive and sometimes boisterous adult affair characterized by the Yule log boar's head and wassail bowl.
圣诞节是节日,有时是兴高采烈成年人的事,其标志为:圣诞柴,野猪头,狂饮的酒碗。
■One of the oldest traditions at Christmas time is the "wassail bowl".
在12月24日这天晚上,一般全家人都要相聚在一起共进圣诞晚宴。
■To wassail specifically refers to going house to house, singing carols in order to receive food and drink, or possibly money to be donated to charity.
开怀畅饮就是挨家挨户地串门,并高唱颂歌以获酒肉,甚至可能从慈善机构获得慷慨资助。
■An age-old brew of the wassail bowl is a punch called "Lambswool", made of ale, roasted apples, sugar or honey, eggs cream and pieces of toasted bread.
有些西方人还习惯在圣诞晚宴的餐桌上摆一整头烤乳猪,英美等国的人们还喜欢在猪嘴里放上一只苹果。这个习惯可能源于一些较大的家庭,因为只有大家庭才有可能吃得了一头猪。
■To engage in or drink a wassail.
欢宴举行或参加酒宴
■Wassail, wassail, all over the town!
歌词或其它文本: 1.
■wassail bowl
爱杯
■By the time he has gorged himself with wassail, as is his wont, he will not know an old Countess from a young one.
等他像往常那样喝得酩酊大醉时,他就分不清谁是年纪大的伯爵女士,谁是年纪轻的伯爵小姐了。