cloaked
[kləuk]
[ cloaked ]
n.斗蓬, 宽大外衣, 掩盖物
v.遮掩, 隐匿
例句与用法:
Dracula appeared, draped in a huge cloak.
吸血鬼披著一件大斗篷走了出来。
He was muffled in a cloak.
他裹在大衣里。
Their negotiations were cloaked in secrecy.
他们的谈判在秘密进行。
His friendly behaviour was a cloak for his evil intentions.
他的友好行为不过是他险恶用心的伪装。
词形变化:
动词过去式: cloaked | 动词过去分词: cloaked | 动词现在分词: cloaking | 动词第三人称单数: cloaks |
cloaked
动词 cloak:
hide under a false appearance
形容词 cloaked:
having its true character concealed with the intent of misleading
covered with or as if with clothes or a wrap or cloak
cloaked
■Scarlett shed her bonnet and her cloak.
"思嘉将帽子和外衣脱了。
■I was forced to goback to fetch the cloak which I had dropped in my fight.
(“the Adventures of Sherlock Holmes”by Conan Doyle)我不得不回去取我在打斗中丢落的披风。
■The smiler with the knife under the cloak.
(笑容满面的人在斗篷里藏着刀。)笑里藏刀。
■My accusers will be clothed with disgrace and wrapped in shame as in a cloak.
29愿我的对头,披戴羞辱。愿他们以自己的羞愧为外袍遮身。
■Have not thy cloak to make when it begins to rain.
[谚]不要等到下雨再做雨衣; 未雨绸缪。
■"Rowing [at night] , he faced her, a hooded and cloaked shape" (Joseph Conrad).
“划船时,他面对着她,一个戴头巾,斗篷的模样”(约瑟夫·康拉德)。
■"On previously cloaked issues, the Soviets have suddenly become forthcoming" (John McLaughlin).
“对以前遮遮掩掩的问题苏联突然变得乐意合作” (约翰·麦克劳林)。
■A woman cloaked in a blue robe appeared from the door.
一个穿着蓝色长袍的女人出现在门口。
■And one day a little old woman ran up and down in a red spotty cloak.
一天,一个身穿带红斑点斗篷的小个子老妇人跑上跑下。
■A loose cloak with a hood,worn in the Middle East and northern Africa.
一种宽松、有头巾的外衣,中东和北非人穿这种衣服。
■He that provides not a cloak before the rain, may chance to be wet to his cost.
不在雨前准备好雨衣的人就要冒淋湿的危险;不要等到下雨再做雨衣。
■Sadly, the cloak and dagger stuff is no longer necessary.
不幸的是,不再需要秘密行动了。
■Do not have your cloak to make when it begins to rain.
不要到下雨时再做雨衣。(宜未雨绸缪,毋临渴掘井。)
■He that provides not a cloak before the rain may chance to be wet to his cost.
不要等到下雨再做雨衣。
■But everything is cloaked in 'mays.
不过所有一切都仅仅是‘可能’。”
■English: Pride may lurk under a threadbare cloak.
中文:骄傲可能潜藏在旧斗篷下。
■Why is it that Cloak of Shadows exists?
为什么会有暗影斗篷这种妖孽的存在?
■The tumult and evil of life dropped from him like foul and ragged cloak.
人生的扰乱和丑恶,就像腐臭、破烂的衣服一样,从他身上褪落下来。
■Never can one find a single wimple on this cloak.
从来没人能从这件斗篷上找到一个褶。
■Never could one find a single wimple on this cloak.
从来没人能从这件斗篷上找到一个褶皱。
■He cloaked his sorrow with gay (=lively) talk.
他以愉快的谈话掩藏他的哀愁。
■What dark work goes on inside their impossible machines... cloaked from us by invisible forces?
他们不可能(实现)的机器中道理有什么东西。。。被看不到的力量所遮盖着?
■They deceived us under the cloak of peace.
他们以和平为幌子对我们进行欺骗。
■They left under the cloak of darkness.
他们在黑暗的掩护下离开了。
■They left under cloak of darkness.
他们在黑暗的遮掩下离开了.
■They spread out a cloak and laid him on it.
他们摊开披着奠定了他。
■They did it under the cloak of darkness.
他们是趁著黑夜干的。
■Their negotiations were cloaked in secrecy.
他们的谈判在秘密进行。
■He used the trading company as a cloak for smuggling.
他利用那家公司掩饰走私。
■His friendly behavior was a cloak for his evil intention.
他友好的举止是其邪恶意图的遮丑布。
■He cloaked his fear by whistling and pretending to be unafraid .
他吹口哨并假装不害怕来掩盖自己的恐惧。
■He was hampered by his long cloak.
他因长披风碍手碍脚而行动不能自如。
■He was hidden under the cloak of darkness.
他在夜幕的掩护下隐蔽着。
■He spread out his cloak and said his prayers.
他并说,他摊开他披着祈祷。
■He walked slowly towards them tightly wrapped in his hooded cloak.
他慢慢朝他们走去,手里紧紧地攥着他那带头罩的斗篷。
■He deceived them under the cloak of religion.
他打着宗教的幌子欺骗他们。
■He ran off, with her hair under his cloak, but in his haste, he left behind a sandal.
他把她的头发藏在大衣底下,逃跑了,但是他却在匆忙中之中,留下了他的拖鞋。
■He wrapped himself in his cloak.
他把斗篷裹在身上。
■His white cloak was thrown over his face.
他用他的白上衣蒙住脸。
■He uses long words as a cloak for his ignorance.
他用冗长的话作为他无知的掩饰。
■He cloaked his evil purpose under friendly words.
他用友好的语言来掩盖他罪恶的目的。
■He gathered his cloak around him.
他用披风把身子裹紧。
■He cloaked his evil purpose under sweet words.
他用甜言蜜语掩盖着他邪恶的目的。
■His friendly behavior is a cloak for his evil intention.
他的友善的行为是他险恶用心的伪装。
■His friendly behaviour was a cloak for his evil intentions.
他的友好行为不过是他险恶用心的伪装。
■His long cloak fell over his shoulders.
他的长披风从他的肩膀上垂下。
■He slipped on a dark cloak and went after her, unseen.
他穿上一件黑斗篷,悄悄地跟在她后边。
■He was muffled in a cloak.
他裹在大衣里。
■So very tenderly he took up the child, and wrapped the cloak around it.
他轻轻地抱起了婴孩,用斗篷把它包了起来。
■He slipped off his invisible cloak and jumped into bed.
他迅速脱下隐身斗篷,然后钻进床里。