contemn
[kən'tem]
vt. 侮辱, 蔑视
例句与用法:
The break-away sect was contemned by other religious groups.
这个分裂出去的派别受到其他宗教团体的蔑视。
I contemn the people who treat children so cruelly.
我蔑视如此虐待孩子的人。
She rushed forward in contemning dangers.
她不顾危险往前冲。
词形变化:
名词: contemner | 动词过去式: contemned | 动词过去分词: contemned | 动词现在分词: contemning | 动词第三人称单数: contemns |
vt.
侮辱; 蔑视
contemn
过去式:contemned
过去分词:contemned
现在进行时:contemning
词形变化:
名词: contemner | 动词过去式: contemned | 动词过去分词: contemned | 动词现在分词: contemning | 动词第三人称单数: contemns |
词义辨析:
同义参见:
scorn
underestimate1
despise
contemn[kən'tem]vt.1.■轻蔑,蔑视
contemncontemn[kənˈtem]vt.1.■轻蔑, 藐视, 轻侮
[kənˈtɛm]
verb
- [with obj.](archaic)treat or regard with contempt
(古)轻视,蔑视;轻侮;侮辱
contemner
[-ˈtɛmə, -ˈtɛmnə]
noun
语源
- late Middle English: from Latin contemnere, from con- (expressing intensive force) + temnere 'despise'
contemn
■He need not contemn the others;on the contrary, he may honour them deeply, and in doing so he only honours her the more.
上山的挑夫步履缓慢,因为华山路窄坡陡,二人并行已算极致,泰山同行的“之字形”登山法在这里自然不得施展,他们就挨着岩壁,就着铁锁,一步一步向上走。
■How dare you contemn God?
你怎么敢蔑视上帝?
■Crafty men contemn studies; simple men admire them; and wise men use them.
原文:狡猾的人轻视学问;愚昧的人羡慕学问;聪明的人利用学问。
■Crafty men contemn studies, simple men admire them, and wise men use them;for they teach not their own use;
取巧的人蔑视学问,无知的人羡慕学问,明智的人运用学问,因为学问不会教你如何运用之;
■1.Crafty men contemn studies, simple men admire them, and wise men use them;
取巧者蔑视学问,无知者羡慕学问,明智者运用学习;
■4 Crafty men contemn studies, simple men admire them, and wise men use them; for they teach not their own use; but that is a wisdom without them, and above them, won by observation.
取巧者蔑视学问,无知者羡慕学问,明智者运用学习;因为学问本身并没有教人如何运用;运用的智慧不在书中,而在书外,全凭观察所得。
■Craft men contemn studies , simple men admire them , and wise men use them ;
取巧者蔑视学问,无知者羡慕学问,明智者运用学问。
■If you despise my laws, and contemn my judgments so as not to do those things which are appointed by me, and to make void my covenant:
如果你们弃绝我的法令,厌恶我的制度,不遵行我的一切命令,而破坏我的盟约,
■Wherefore doth the wicked contemn God? He hath said in his heart, Thou wilt not require it.
恶人为何轻慢神,心里说,你必不追究。
■2.The wicked contemn God.
恶人轻侮上帝。
■We know indeed the grief which their words do cause thee: It is not thee they reject: it is the signs of Allah, which the wicked contemn.
我确已知道:他们所说的话必使你悲伤。他们不是否认你,那些不义的人,是在否认真主的迹象。
■I contemn the people who treat children so cruelly .
我蔑视如此虐待孩子的人。
■lump the contemn
把内容归并在一起
■Crafty men contemn studies, simple men admire them, and wise men use them;for they teach not their own use;but that is a wisdom without them, and above them, won by observation.
有一技之长者鄙读书,无知者羡读书,唯明智之士用读书,然书并不以用处告人,用书之智不在书中,而在书外,全凭观察得之.
■Crafty men contemn studies,
有一技之长者鄙读书,
■Crafty men contemn studies, simple men admire them, and wise men use them;for they teach not their own use.
有一技之长者鄙读书,无知者羡读书,唯明智之士用读书。
■Crafty men contemn studies, ** men admire them, and wise men use them;for they teach not their own use;but that is a wisdom without them, and above them, won by observation.
有一技之长者鄙读书,无知者羡读书,唯明智之士用读书,然书并不以用处告人,用书之智不在书中,而在书外,全凭观察得之。
■“Crafty men contemn studies simple men admire them and wise men use them;for they teach not their own use;but that is a wisdom without them and above them won by observation.
有一技之长者鄙读书,无知者羡读书,唯明智之士用读书,然书并不以用处告人,用书之智不在书中,而在书外,全凭观察得之。”
■Crafty men contemn studies, simple men admire them, and wise men use them;for they teach not their own use;but that is wisdom without them, and above them, won by observation.
有一技之长者鄙读书,无知者羡读书,惟明智之士用读书,然书并不以用处告人,用书之智不在书中,而在书外,全凭观察得之。
■Crafty men contemn studies, simple men admire them, and wise men use them, for they teach not their own use;but that is a wisdom without them and above them, won by observation.
有一技之长鄙读书,无知者慕读书,唯明智之士用读书,然读书并不以用处告人,用书之智不在书种,而在书外,全凭观察得之。
■Crafty men contemn studies, simple men admire them, and wise men use them
有实际才干的人鄙薄书本;头脑简单的人羡慕书本;只有聪明人才会运用书本。
■Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? It shall be no more, saith the Lord GOD.
有试验的事。若那藐视的杖归于无有,怎吗样呢。这是主耶和华说的。
■Craft men contemn studies, simple man admire them,and wise man use them,for they teach not their own use;but that is a wisdom without them,and above them, won by observation.
狡诈者轻鄙学问,愚鲁者羡慕学问,聪明者则运用学问.知识本身并没有告诉人们怎样运用它,运用的智慧在于书本之外.这是技艺,不体验就学不到.
■Because it is a trial , 974-27 and what if the sword contemn 3988-6 even the rod? 7626 it shall be no more, saith 5002-7 the Lord 136 GOD. 3069
结21:13有试验的事;若那藐视的杖归于无有,怎麽样呢?这是主耶和华说的。
■Crafty man contemn studies. Simple men admire them, and wise men use them; for they teach not their own use, but that is a wisdom without them.
聪颖者鄙视学习,愚鲁者羡慕学习,明智者利用学习,学习本身不教人如何运用惟有观察可以带来超越学习的智慧。
■Crafty men contemn studies, simple men admire them, and wise men use them, for they teach not their own use
自以为聪明的人看不起学问,幼稚的人崇拜学问;而明智的人则利用学问,因为学问本身并不教会运用学问的方法,
■4.Crafty men contemn studies, simple men admire them, and wise men use them, for they teach not their own use;
自以为聪明的人看不起学问,幼稚的人崇拜学问;而明智的人则利用学问,因为学问本身并不教会运用学问的方法,
■It is a brave act of valour to contemn death; but where life is more terrible than death, it is then the truest valour to dare to live.
蔑视死亡是一种英勇的行为,但是当活着比死亡更加可怕的时候,那么敢于生活下去才是至高无上的勇气。
■It is a brave act of valor to contemn death;but where life is more terrible than death, it is then the truest valor to dare to live.
蔑视死亡是一种英勇的行为,但是当活着比死亡更加可怕的时候,那么敢于生活下去才是至高无上的勇气。
■contemn v.
轻侮;
■"On abuse, on reproach, on calumny, it is easy to smile; but painful indeed, is the panegyric of those we contemn."
面对谩骂、非难,中伤而一笑置之,那是容易的;可是,老实说,要藐视这些颂词却是需要费点儿力气的。
■5.On abuse, on reproach, on calumny, it is easy to smile; but painful indeed, is the panegyric of those we contemn.
面对谩骂、非难,中伤而一笑置之,那是容易的;可是,老实说,要藐视这些颂词却是需要费点儿力气的。