soughing
[sʌf]
[ soughing ]
n.飒飒之声
v.飒飒而鸣,哗拉哗拉地
词形变化:
动词过去式: soughed | 动词过去分词: soughed | 动词现在分词: soughing | 动词第三人称单数: soughs |
soughing
动词 sough:
place (seeds) in or on the ground for future growth
indicate pain, discomfort, or displeasure
introduce into an environment
形容词 soughing:
characterized by soft sounds- R.P.Warren
soughing
■the sough of the wind in the woods.
Sough:细小的声音,飒飒声,瑟瑟声。
■kept a calm sough
v. 保持安静(默不作声)
■keep a calm sough
vi. 保持安静(默不作声)
■Centenary war: dusk earth in sunset, a sough grass land with a sort of dreariness and a great centenary war to begin.
世纪之战:西斜的落日,为大地染上一片昏黄,萧瑟的草原凭添几分沧凉,一场浩瀚磅礡的世纪之战,就此展开。
■He put down my box with the breath soughing.
他喘着粗气放下了我的箱子。
■His style is not polished but very serious and well calculated to achieve the thematic ends he sough.
他的写作风格虽显粗糙,但内容严肃,与表现主题十分相符。
■Soughing in the wind, the pines resemble a dragon hovering around in the mountain, which seems to bless the vicinity with beautiful scenery and bountiful prosperity.
你呼风唤雨,时隐时现,却为何盘旋于这山间,是要用你的神力保佑这一方还是流连这里的山青水秀。
■He heard the soughing of the wind blowing through the pine forests as if the sound were coming from under his bed.
再者,写云气、松声,是在“松中”、“床底”,写银浪、大江,先说“要看”、“开窗”,无不联系着诗人夜宿的环境和心理。
■Keep a calm sough,hear every man's counsel,and keep your own.
别出声,听听各人的意见,不要忙表态。
■Various types of villa buildings complement in the soughing and enjoy its unusual appearance.Most famous place is the "Lin Biao building" and "General Zhang Xueliang building".
各式楼房别墅,掩映在松涛之中,别有情趣,其中最著名的有“林彪楼”和“张学良将军楼”。
■The soughing of the wind in the pines, and the “spring scenery”, were pleasantly intoxicating to us visitors.
哈德逊河在群山的怀抱中慵懒地徜徉,一带碧水,没有风帆,没有船航。
■I hear the wind through pine-trees sough.
如听万壑松。
■If you travel north to the North Pole and keep going,you will start going sough,People call the Pole the top of the earth.
如果你向北旅行到达北极后,再一直向北走,你将会开始向南了。人们称这是地球的极点。
■The action to be taken is correct .The only sound to be heard was the soughing of the wind .
如果逻辑主语是动词不定时所表示动作的承受者,就用动词不定式的被动结构。
■Her warm body was comforting and he fell asleep listening to the gentle soughing of her breath.
它温暖的身体让他觉着很安慰,他习惯听着它轻柔的呼吸声入睡。
■The palace area is made up of the Main Palace, Pine-Crane Hall, Pine Soughing Valley and East Palace.In the past, the Qing emperors lived there and dealt with some government affairs.
宫殿区建于南端,是皇帝行使极力、居住、读书和娱乐的场所,至今珍藏着两万余件皇帝的陈设品和生活用品。
■One of the eight scenic sights of Guangzhou is known as Bai'Yun'Song'Tao or Soughing Winds on the Pine-Clad White Cloud Mountain.
山上遍是松树,“白云松涛”为羊城八景之一。
■Elegy on the ladder, the United States adopted an official arrows, a total of five Liang Qi. hard to do cloud straight pole, to carrying no charge.yu yang Instead, ride, steam shock sough Lebanon.
悲歌上云梯,为官采美箭,五步共梁齐。苦云直竿尽,无以充提携。奈何渔阳骑,飒飒惊蒸黎”。
■When being homesick , the groundfloor of memory simply be able to be raiseed an a burst of battle array soughing of the wind in the pines , and Yun Hui of the past is agitateeed pinkly by sunlight .
想家的时候,记忆的底层便会掀起阵阵松涛,往事的云会被阳光搅拌得粉红粉红.
■Smilingly, I listen attentively to the jointing sound of the bones in the soughing evening breeze.
我在飒飒夜风里,微笑着聆听骨骼轻轻拔节的声音。
■I have sough it ,next ,because it relieves loneliness --that terrible loneliness in which one shivering conscious ness lools over the rim of the world into cold unfathomable lifeless abyss.
我曾追寻过爱,其次是因为它能排解人孤独的感觉---置身于这无比可怕的孤独中,那让人战栗的感觉,会掠过这个世界的边缘,把人带入那无声无息而且寒气逼人的无底深渊。
■I have sough it ,finally ,because in the union of love I have seen,in a mystic miniature,the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined .
我曾追寻过爱,还因为在爱的结合、在这神秘的缩影中,我看到了圣人和诗人们曾幻想的天堂美景。
■I love red maples, swaying in the sough autumn wind. It absorbs heat and gives the cold world warm color with its own life.
我爱红枫,它飘摇于肃杀的秋气之中。它吸尽了热,用自己的生命,给寒冷的世界点染了一片暖色。
■2.I love red maples,swaying in the sough autumn wind.
我爱红枫,它飘摇于肃杀的秋气之中。
■13.I love red maples,swaying in the sough autumn wind. It absorbs heat and gives the cold world warm color with its own life .
我爱红枫,它飘摇于肃杀的秋气之中。它吸尽了热,用自己的生命,给寒冷的世界点染了一片暖色。
■2. I love red maples,swaying in the sough autumn wind. It absorbs heat and gives the cold world warm color with its own life .
我爱红枫,它飘摇于肃杀的秋气之中。它吸尽了热,用自己的生命,给寒冷的世界点染了一片暖色。收藏指正
■4) I, the lonely traveler, hear first the autumn wind soughing in the trees.
我这孤独的旅客呀!最先听到那飒飒的秋风.
■Evening wind hit, sweeping all over the field soso sough to sneak into people's homes.
晚风袭来,飒飒索索扫遍田野,潜入民舍。
■A soughing wind sprang up.
有风飒然而至。
■A Pious Discourse delivered by the Reverend Jabes Branderham, in the Chapel of Gimmerden Sough.'
杰别斯·伯兰德罕牧师在吉默吞飕的教堂宣讲的一篇神学论文。”
■the soughing of the wind in the pines
松涛
■Insult snow only plum night while being dark, Sough sword deep and remote cold and desolate dances.
没有什么初不初的。。所有的吻都是一样的。。
■The soughing of the autumn breeze
淅淅秋风
■a murmurous brook; a soughing wind in the pines; a slow sad susurrous rustle like the wind fingering the pines- R.P.Warren.
潺潺的溪水;松林中瑟瑟的风声;低沉忧伤的沙沙声象风轻拂着松林-R.P.沃伦。
■the sough of the wind in the chimney
烟囱里的风呼呼作响.
■' A Pious Discourse delivered by the Reverend Jabez Branderham, in the Chapel of Gimmerden Sough.
由杰贝兹?布拉德汗姆(JabezBranderham)牧师在格美顿飕(GimmerdenSough)小礼拜堂里发布的虔诚的演讲。
■The heat of hot-summer has been fading gradually,soughing Autumn rain and intoxicated Autumn wind come suddenly , without any suggestion,Autumn comes nearby.The sky in Autumn is thinly scattered .
盛夏的炽热,已渐渐褪去,萧萧的秋雨和迷醉的秋风悄然而至,在不经意间,秋,已经来到了身边。
■In summer refreshing breeze brings coolness, with the spasmodic soughing of the wind in the pines, it becomes a summer resort.
秋天层林尽染,果实累累,是赏景品鲜的理想之处;
■The autumn wind is rustling [soughing].
秋风瑟瑟。
■The autumn wind is soughing.
秋风萧瑟。
■The autumn wind is soughing in the trees.
秋风飒飒。
■Sough wind blown, flying all over the sky with golden leaves, the earth with gold, may in yellow over time, suddenly a group fire, in this golden world of difference, that is what is it ?
秋风飒飒地吹,漫天飞舞着金色的落叶,大地一片金黄,可就在遍地为黄的时候,突然窜出一团火,在这金黄的世界里与众不同,可这究竟是是什么呢?
■sough of wind sent when the courtyard full of corn and sorghum will be issued a rustling sound.
秋风飒飒的送进院落的时候,满院子的玉米和高粱就会发出沙沙的声响。
■sough set
粗糙集
■The vast blue sky is descending to the soughing of wind around you;
茫茫碧天在俯听你的松涛;
■rustling in the air; soughing
萧瑟
■The plant and flowers are still green,but just this winter time was appearing a soughing chill sights.
虽然花草树木都还是绿的,但是时令究竟是冬天了,一片萧瑟荒寒气象。
■Soughing autumn wind comes down from the sky to sweep over the land overgrown with bushes and grass toward the depth of the wilderness.
这时,飒飒的秋风从长空直射下来,似乎带着云层里的一股子杀气,从长满灌木和茅草的大地上俯掠过去,直透旷野深处。
■Promenade on either side of a seat for the column varies along the corridors planted the rich wood, shade, even under the scorching sun when cool air is also sough sleep;
长廊两旁以坐椅为栏,沿廊遍植奇花异木,绿荫中,即使烈日当空也觉凉风飒飒;
■Evening winds are soughing among the pines.
阵阵晚风吹动着松涛。