stipulates
['stipjuleit]
[ stipulates ]
v.规定, 保证
adj.有明文规定的
例句与用法:
The Constitution stipulate that women shall have equal rights with men in voting and being elected.
宪法规定妇女和男子一样,有同等的选举权和被选举权。
The company fails to pay on the date stipulate in the contract.
该公司没有按合同中规定的日期付款。
词形变化:
名词: stipulator | 动词过去式: stipulated | 动词过去分词: stipulated | 动词现在分词: stipulating | 动词第三人称单数: stipulates |
stipulates
词形变化:
名词: stipulator | 动词过去式: stipulated | 动词过去分词: stipulated | 动词现在分词: stipulating | 动词第三人称单数: stipulates |
stipulates
动词 stipulate:
specify as a condition or requirement in a contract or agreement; make an express demand or provision in an agreement
同义词:stipulate, qualify, condition, specify
give a guarantee or promise of
同义词:stipulate
make an oral contract or agreement in the verbal form of question and answer that is necessary to give it legal force
同义词:stipulate
stipulates
■The existing Criminal Procedure Law, amended in 1997, requires suspects to truthfully answer investigators'questions during interrogations.It also stipulates that lawyers are allowed in the case only after the first interrogation.
1997年修订的现行刑事诉讼法规定嫌疑人在审讯期间必须如实回答办案人的询问。该法同时规定律师只能在首次审讯完成后才能介入案件。
■In March 1998, the State Council issued the Notice on Further Strengthening the Control of Ephedrine. The notice stipulates that the production, trading, transportation, use and export of ephedrine shall be subject to special control.
1998年3月,国务院发出《关于进一步加强麻黄素管理的通知》,规定对麻黄素的生产、经营、运输、使用、出口实行专项管理。
■The Securities Act enforced in Jul.1, 1999 stipulates definitely there are 2 ways of stock right transfer of our listed companies, i.e. agreement transfer and acquiring in the secondary market.
1999年7月1日实施的《证券法》,明确规定了我国上市公司股权转让的两种方式,即:协议转让和二级市场收购。
■DSU Article 22 "Compensation and the Suspension of Concessions" is the special regulation of trade retaliation, and it stipulates the rulings and procedures of the retaliation in details.
DSU第22条“补偿和中止减让”是对报复措施的专门规定,它较为详尽地规定了提起报复的条件、申诉方必须遵循的原则、报复授权和实施等方面的规则和程序。
■Article 1 of DSU stipulates the jurisdiction of DSM.
DSU第一条对WTO争端解决机制的管辖范围作了详细规定。
■The Ramsey rule stipulates that to minimize excess burden, tax rates should be set so that the proportional reduction in the quantity demanded of each good is the same.
Ramsey法则指出,为使超额负担最小化,税率的制定应当使各种商品的需求量减少的比例相同。
■The Transitive property set to False stipulates that the installer will not reevaluate the Condition property after the initial installation.
Transitive属性设置为False则规定:初始安装后,安装程序将不重新计算Condition属性。
■"The protection to the schoolgirl " , byelaw stipulates female toilet is 1.5 times what area and establishment are male toilet at least more practical.
“对女学生的保护”,条例规定女卫生间实用面积及设施至少为男卫生间的1.5倍。
■French law stipulates that whoever wants to get married must register his/her marriage contract at the City Hall.
“法国法律规定,任何人想要结婚都必须在市政厅登记签订婚约。
■"We must interrogate you: the constitution stipulates that citizens have freedom of correspondence and of secret correspondence.Have you complied with this mother of laws?
“闲来审查一下你们自己吧:宪法规定中华人民共和国公民的通信自由和通信秘密受法律的保护。
■Article 43 of the Criminal Law of the People's Republic of China stipulates that, "the death penalty is only applicable to criminals who have committed the most heinous of crimes.
《中华人民共和国刑法》第四十三条规定:"死刑只适用于罪大恶极的犯罪分子。
■The Labor Law of the People's Republic of China and Law of the People's Republic of China on Administrative Punishment stipulates the responsibilities and work procedures of labor security supervision organs.
《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国行政处罚法》等法律法规规定了劳动保障监察机构的职责和工作程序。
■The Constitution of the People's Republic of China stipulates: All ethnic groups in the People's Republic of China are equal.
《中华人民共和国宪法》规定:中华人民共和国各民族一律平等。
■The Marriage Law stipulates that a newborn can have the surname of either the father or the mother, but does not mention a combined surname.
《婚姻法》规定,子女可以随父姓,也可随母姓,但没有提到可以用父母双姓。
■ARTICLE 48 of the Tax Collection and Management Law stipulates that with regard to those who illegally print invoices, the tax authorities shall recriminate the illegally printed invoices, confiscate their illegal gain and impose fines.
《征管法》第48条规定,非法印制发票的,由税务机关销毁非法印制的发票没收非法所得,并处罚款。
■The Law on the Prevention of Juvenile Delinquency stipulates the responsibilities of governments at all levels in the prevention of juvenile delinquency, as well as specific principles.
《预防未成年人犯罪法》规定了在预防未成年人犯罪方面各级政府的职责及具体原则;
■The government labor department intervenes and ensures that the mistake is corrected promptly whenever women are found to be discriminated against in their work units,and it stipulates that women get their normal pay during maternity leave.
一旦发现用人单位有歧视妇女的现象,政府劳动部门即予以纠正。劳动部门还作出了妇女在产假期报酬不变的规定。
■The WHO Constitution very clearly stipulates that the WHO must not exclude human beings' right to pursue health due to political belief.
世界卫生组织的宪章规定得很清楚,WHO不得因为政治信仰的不同,而将人类追求健康的权利排除在外。
■In explicit terms the Constitution stipulates that all power in the People's Republic of China belongs to the people.
中国宪法明确规定,中华人民共和国的一切权力属于人民。
■China's Constitution stipulates that citizens enjoy freedom of religious belief.
中国宪法规定,公民有宗教信仰自由。
■China's Constitution stipulates that the state protects normal religious activities.
中国宪法规定,国家保护正常的宗教活动。
■Chinese philosophy has its category system of metaphysics with special connotation and embodies the idea that morality is the first, and which stipulates the form of Chinese moral culture.
中国德性形上学有著自己独具内涵的形上学范畴体系,体现出德性优先的人文关怀理念,并从根本上规定了中国之伦理文化形态。
■Chinese law stipulates the various civil rights not restricted by law to which a criminal is entitled during a prison term.
中国法律规定了,罪犯在服刑期间未被法律限制的各项公民权利。
■China's law stipulates that all prisoners able to work should take part in physical labor.
中国法律规定,凡是有劳动能力的罪犯,必须参加劳动。
■China's law stipulates that prisoners who really show repentance and have rendered meritorious service can, upon rulings of the people's courts, have their sentences commuted or be put on parole.
中国法律规定,对确有悔改和立功表现的罪犯,经人民法院裁定分别给予减刑、假释。
■Chinese law stipulates that the reform of criminals through labour should be combined with legal,moral,cultural,and technical education.
中国法律规定,罪犯的劳动改造必须同法制、道德、文化、技术教育结合起来。
■China's law stipulates that all criminals who are able to work must participate in work activities.
中国的法律规定,凡是有劳动能力的罪犯,必须参加劳动;
■China's law stipulates that all minority peoples have the freedom to use and develop their own spoken and written languages.
中国的法律规定,各少数民族都有使用和发展自己的语言文字的自由。
■China's intellectual property law stipulates the legal responsibilities to be borne by anyone who violates the law,including civil liability,criminal liability and exposure to administrative sanctions.
中国的知识产权法律规定了违反法律规定的行为应承担的法律责任,包括民事责任、行政处罚和刑事责任。
■To guarantee the right of the disabled to elect and to be elected, China's Electoral Law stipulates that those who are unable to write their vote may ask others whom they trust to write for them.
为保障残疾公民的选举权和被选举权,中国选举法明确规定,因残疾不能写选票的,可以委托他信任的人代写。
■Be the original for consignor or shipper, even if the credit stipulates a full set of originals.
为开给发货人或托运人正本,即使信用证规定提交全套正本。
■Be the original for consignor or shipper, even if the credit stipulates a full set of originals. V.
为开给发货人或拖运人的正本,即使信用证规定提交全套正本。
■For instance, the Common Programme stipulates that regional national autonomy be introduced in areas where different minority nationalities live together.
举例来说,共同纲领规定,各少数民族聚居的地区,应实行民族的区域自治。
■The Constitution stipulates: "The state upholds the uniformity and dignity of the socialist legal system.
九、宪法规定:“国家维护社会主义法制的统一和尊严。”
■The 68th clause of the French constitution stipulates that aside from rebellion or treason, the president cannot face any judicial investigation or be declared guilty.
事实上,法国的宪法第68条规定,总统除非犯了叛乱或者叛国罪,要不然不能接受任何司法调查与定罪。
■The criminal code only stipulates the crime of working unit but has not the stipulation of recidivist crime of working unit.
二是仅规定单位犯罪却无规定单位累犯有违刑事立法精神,应增设单位累犯;
■The constitution of any sovereign state stipulates that the government is obligated to adopt measures to safeguard the country's unification and territorial integrity.
任何主权国家的宪法都规定政府有义务采取措施维护国家的统一和领土的完整。
■But it also stipulates that improper behaviour that flouts local customs may lead to fines, prosecution or deportation.
但它同时又规定任何藐视地方习俗的不恰当行为都可能导致罚款,遭到诉讼或被驱逐出境。
■This tolerance does not apply when the Credit stipulates the quantity in terms of a stated number of packing units or individual items.
但是,当信用证上规定的数量是以包装单位或个数计数时,此项增减幅度则不适用。
■Unless the guarantor otherwise stipulates with the creditor that he shall undertake guaranty liability by shares.
但是保证人与债权人约定按份承担保证责任的除外。
■But the current law only stipulates that the cost should be covered by the appellant.
但现行法律只是规定了上诉费由当事人承担的原则,排除了一审法院承担上诉费的责任。
■LORRIE: No. But the contract stipulates that I will teach 22 hours a week.
你现在有那么多的课给我上吗?
■For example, the agreement stipulates that in the case of food safety the international references are those of the Codex Alimentarius Commission--which implements the Joint FAO/WHO Standards Programme.
例如,该协定规定,在食品安全方面作为国际参照的是那些食品法典委员会执行fao;WHO共同标准规划而制定的标准、规范。
■The treaty stipulates that Russia and Belarus found a confederation, establish a supreme state council, a council of ministers, a union parliament and other institutions.
依照该条约的规定,俄白两国将建立邦联型国家机构,设立最高国务委员会、部长会议以及联盟议会等机构。
■China's Insurance Law stipulates the insurer's obligation of explanation.
保险人说明义务是我国保险法的开创性规定。
■If the partnership agreement stipulates otherwise, the said agreement shall prevail.
入伙协议另有约定的,从其约定。
■The Constitution stipulates: "The state organs of the People's Republic of China apply the principle of democratic centralism.
六、宪法规定:“中华人民共和国的国家机构实行民主集中制的原则。”
■Prison Labor China's law stipulates that all prisoners able to work should take part in physical labor.
关于罪犯的劳动中国法律规定,凡是有劳动能力的罪犯,必须参加劳动。
■The second is a rights-based approach, which stipulates the applicability of universal human rights to all states and societies.
其二,以权利为基础的研究进路,规定把普遍人权应用于所有的国家与社会之中。
■They appears on its face to have been stamped or otherwise authenticated and dated in the place from which the Credit stipulates the goods are to be shipped or dispatched and such date will be deemed to be the date of shipment or dispatch.
其正面有信用证规定的装运地或发运地戳记或以其它方式证实并加注日期者,该日期即视为装运日期或发运日期。