contractual
[kən'træktʃuəl]
adj. 合同的, 契约的
例句与用法:
Based on consent or agreement; contractual.
契约的根据一致同意或约定的; 合同的
词形变化:
副词: contractually |
a.
契约的
contractual
词形变化:
副词: contractually |
同义词:
shrink | treaty | agreement | pact | compress | deal | reduce | understanding | bargain | form | alliance | start | sign | sign up | enter into | convention | condense | bond | indenture | come down with | commission | diminish | incubate | enter | into | deflate | narrow | shorten | take | abridge | compact | squeeze | foreshorten | undertake | constrict | cut | declaration | contract bridge | press | get | concentrate | abbreviate | sign on | accord |
反义词:
contractual[kən'træktʃuəl]adj.1.■契约的;契约性的;契约规定的;合同的;合同性的
contractualcontractual[kənˈtræktjuəl]adj.1.■契约上(规定)的; 合同的contractual specifications合同规定
继承用法contractuallyadv.
adjective
- agreed in a contract
合同的,契约的
a contractual obligation.
合同义务。
■having similar characteristics to a contract
合同性的,契约性的
the contractual nature of the shareholder's rights.
股东权利的合同性。
contractually
adverb
contractual
形容词 contractual:
relating to or part of a binding legal agreement
contractual
■So significant is the contractual nature of the GAIT that its members are referred to as Contracting Parties.
GATT的契约性质是如此显著,以致它的成员们被称为缔约方。
■ISO 9001 specifies requirements for a quality management system that can be used for internal application by organizations, or for certification, or for contractual purposes.
ISO9001规定了质量管理体系要求可供组织内部使用也可用于认证或合同目的.
■NDT services are now very much a part of contractual obligations.
NDT服务现在是合同双方义务的很大一部分。
■SAP supplied ERP software through a third-party reseller, but did not perform any contractual services directly to GSIS.
SAP透过第三方经销商提供ERP软件,但并未直接为GSIS执行任何合同服务。
■UPS Exchange Collect is a contractual service, with pricing based on terms of contract.
UPS Exchange Collect是合约性的服务,收费取决于合约条款。
■UPS offers a contractual service which ensures dangerous goods shipments are handled and shipped in accordance with international and domestic regulations via our global network.
UPS提供合约服务形式,确定危险品以我们的全球网络及依照国际及本土的条例处理及运送。
■Of all the royalty program bonds, only contractual bond will arouse consumers reactance.
一、忠诚方案结合方式之中仅契约性结合会引起消费者的抗拒。
■Arrangement where one person or company act on behalf of another person in contractual matter.
一种安排:某一个人或公司在合同事务方面代表另一个人。
■In general,the term of a contractual joint venture may range from 10 years to 30 years.
一般项目的合营期限原则上为10年至30年。
■As the preceding cases indicate, waiver of a contractual right occurs when the parties' behavior is inconsistent with the enforcement of that right.
上述的案例显示,当契约方的行为和对该权利的执行显得不一致时,该契约权利既告作废.
■But don't forget the site particulars and schedules relating to the plant. You should also include the bidding and contractual documents and the conditions of those contracts.
不过别忘了现场的特殊条件和与工厂有关的进度计划。你还应该把标书和合同以及合同的条件都包括进去。
■Two central figures have played down reports that contractual protections could safeguard Britain's traditional spot on the formula one calendar.
两个中心的数字淡化报告,合同保护可维护英国传统的位置上一级方程式赛历.
■A covenant not to sue is an agreement to substitute a contractual obligation for some type of action.
中文:放弃诉讼的契约是指用合同义务替代其他类型诉讼的协议。
■The contractual agreement between the prime contractor and the software subcontractor is used as the basis for managing the subcontract.
主承包商与软件子承包商之间的合同协议,作为管理子承包合同的基础。
■IN a contractual joint venture, everything is stipulated in a contract, so is the proportion of profits each partner is entitled to.
于: 在契约式合资企业里,一切都由合同规定,包括每个合作伙伴应该得到的利润。
■Being wealth-maximizers, we choose contractual arrangement in which give rise to the lowest transaction cost.
交易费用是成本的一部分, 由消费者或者供应商承担。
■Where the people's court refuses to execute an arbitration award, the parties may institute proceedings in a people's court for contractual dispute.
人民法院不予执行的,当事人可以就合同纠纷向人民法院起诉。
■They possess expert knowledge of costs, values, labour and materials process, finance, contractual arrangements and legal matters in the construction field.
他们对涉及建造方面的成本、价格、劳工及物料处理、财务、合约安排及法律等均有专门知识。
■They reminded him of his contractual obligations.
他们提醒他注意合同规定的义务。
■Patrick brings a wealth of experience to the Jade Co. Team, as an experienced legal specialist in commercial and contractual arbitration and litigation.
他在商业和合同仲裁与诉讼方面的经验是捷得公司的一笔宝贵财富。
■"Many, of the legal issues are contractual, relating to a possible breach of contract, such aswhen an institution has not provided what it has said it will.
他说:“许多法律纠纷都涉及合同违约的问题,比如某机构并未依据承诺提供相应的服务。
■The term "agency" imports commercial or contractual dealings between two parties through the medium of another.
代理是双方当事人通过一方为中介引入商业上或合同上的交易。
■The term “agency” imports commercial or contractual dealings between two parties through the medium of another.
代理是指双方当事人通过一方为中介进行商业或合同上的交易。
■Legal Entity A person or a company, which is legally allowed to enter into a contract and can be sued if the contractual obligatio are not met.
企业法人 法律允许的具有缔结合约资格,若有违约将被起诉的个人或公司。
■But it suggested the United States might have been kept from the top spot because of its low scores for contractual law and macroeconomic management.
但报告指出,美国最大的弱点就是合同法和宏观经济管理,它在这两项上的得分很低,因此,美国没能登上排行榜首位。
■But all this is going to mean business possibilities for us. There could also be possibilities in the contractual market. We are always on the lookout.
但这些都将会给我们带来商机,也有可能在合约市场上带来机会。我们一直都在留心观望着。
■You have a contractual obligation to finish the building this month.
你受合同的约束,要在本月完成这项建筑。
■You shall inform him about the beginning and cessation of circumstances preventing fulfillment of the contractual obligations.
你要告诉他(我们)不能按约执行义务的原委.
■Both parties Shall abide by/All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulatio .
例:双方都应遵守/双方的一切活动都应遵守合同规定。
■A tort is any socially unreasonable conduct, which is not contractual.
侵权是任何社会的不合理的行为,它不是契约性的行为。
■Deposit: any guarantee offered with money by the Leasee in order to ensure the Leasee's performance of his contractual obligations.
保证金:为保证承租方履行合同义务,由承租方提供的资金形式的担保。
■The newly-signed contractual volume of foreign project-contracting,labor service cooperation and designing consultation involves 11.77 billion US dollars,moving up 3.7%.
全国新签对外承包工程、劳务合作和设计咨询合同金额117.7亿美元,比上年增长3.7%。
■The newly-signed contractual volume of foreign project-contracting, labor service cooperation and designing consultation involves 11.77 billion US dollars, moving up 3.7%.
全国新签对外承包工程、劳务合作和设计咨询合同金额117.7亿美元,比上年增长3.7%;
■The IEP also offers short-term courses of instruction to groups of students on a contractual basis.
全校学生有93%为本地生,国际学生有1521人.来自世界各地不同的国家.
■The secretary represents the corporation in many contractual and legal matters and maintains minutes of the meetings of directors and stockholders.
公司秘书在许多契约和法律方面代表公司,并负责保管董事会和股东大会的会议记录。
■The other area of focus is partnerships and committed or contractual relationships of all kinds.
其他重点领域是伙伴关系、委托和契约等各种关系。
■Keister W.Industrial groups as system of contractual governance[J].Oxford Review of Economic Policy,1992(8):24-44.
刘兴强.国有上市公司的集团控制及其治理[J].中国工业经济,2002(3):.
■These seminars will explore the issues at stake and the various solutions found in existing national legislation and contractual practices.
利用这些研讨会,对一些利害攸关的问题以及现有国内立法与合同做法中的各种解决办法进行探讨。
■Contractual Services Modeling System - a pricing, scope, costing model for long term service agreements.
协议服务模型系统-是长期服务协议的定价、范围及成本模型。
■The basic principle of the possession is the foundation to reconstruct the land contractual management rights.
占有权的基本原理应是土地承包经营权进行物权重构的基本法理。
■Historically, at common law, a married woman was regarded as having no contractual capacity.
历史上,按照普通法,已婚妇女没有缔约能力。
■Both parties shall abide by the contractual stipulations.
双方的一切活动都应遵守合同规定。
■A Beneficiary can in no case avail himself of the contractual relationships existing between the banks or between the Applicant and the Issuing Bank.
受益人在任何情况下,不得利用银行之间或申请人与开证行之间的契约关系。
■The contractual rights and obligations which it embodies have been accepted,vol-untarily ,in their mutual interest,by the member countries.
各成员国为了共同的利益,自愿地接受协定具体规定的契约权利和义务。
■Partners are taxed as individuals and are personally liable for torts and contractual obligations.
合伙企业中的合伙人被视为自然人纳税人,由其自己承担由于其侵权及违约行为所导致的法律后果。
■The contractual JV is liable to the venture's debts with all its assets.
合作企业以其全部资产对合作企业的债务承担责任。
■A contractual joint venture shall, in accordance with state provisions on tax, pay taxes and may enjoy the preferential treatment of tax reduction or exemption.
合作企业依照国家有关税收的规定缴纳税款并可以享受减税、免税的优惠待遇。
■In case the contractual JV agreement and the articles of association contradict with the contractual JV, the contract shall prevail.
合作企业协议、章程的内容与合作企业合同不一致的,以合作企业合同为准。
■A contractual joint venture shall provide the necessary conditions for the venture's trade union to carry out its activities.
合作企业应当为本企业工会提供必要的活动条件。
■A contractual joint venture must abide by Chinese laws and regulations and must not injure the public interests of China.
合作企业必须遵守中国的法律、法规,不得损害中国的社会公共利益。