goddamned
['gɔd'dæmd]
adj. 咀咒的, 该死的
词形变化:
a.【口】
该死的, 讨厌的
He is a goddamned fool!
他是个该死的蠢货!
ad.【口】
极其, 非常; 确实
You're goddamned right!
你对极了!
goddamned['ɡɔd'dæmd]adj.1.■[口语]2.■该死的,讨厌的,坏透了的[用作表示强烈感情的感叹词,常缩略作goddamn,goddam]3.■极其复杂的;极难处理的[常用最高级-damndest 或-damnedest]adv.1.■非常;极其;确实[亦作 goddamn,goddam]
goddamned
形容词 goddamned:
expletives used informally as intensifiers
同义词:blasted, blame, blamed, blessed, damn, damned, darned, deuced, goddam, goddamn, infernal
副词 goddamned:
extremely
goddamned
■"Ollie, think," she said, her tone kind of pleading now. "Sixty goddamn years old. Nothing says he`ll still be around when you`re finally ready for the reconciliation."
"奥利,想想,"她说,她现在的声调有些祈求了。"六十岁多老的岁数。当你最终准备讲和的时候没有谁会说他仍然还活着。"
■Goddamned Pucinski, son of a bitch!
|- 都是普谦斯基那狗杂种惹的祸!
■You dinged the fender again.That's it, Right?You dinged the goddamn fender.
|你又把挡板撞烂了 是这样对吗?
■Is every goddamn woman in this goddamn hellhole...
|是不是每个女人在这种该死的场合...
■Goddamn it, I hate giving 'em drugs like that.Fuckin' pisses me off.
|这该死的, 我不喜欢给她们下药, 真妈的!
■"That ain't the point. Point is, we both should be in this camp. And that goddamn pup tent smells like cat piss or worse."
“不是这么回事。我的意思是,咱俩都应该睡在这里。那个该死的小帐篷就跟猫尿一样臭,比猫尿还臭。”
■"The third Generation be Goddamned" answered Gant furiously.
“什么第三代,胡说八道
■Him? What about me? Crazy old fool! Goddamn near slit my throat!
“他没事啦?那我呢!老疯子!差点割开我的喉咙!”
■"Don't any of you goddamned Chinee pirates come up onto my deck!" the captain bellowed.
“你们该死的秦尼强盗,看谁还敢到我甲板上来
■"Don't any of you goddamned Chinee pirates come up onto my deck!" the captain bellowed
“你们该死的秦尼强盗,看谁还敢到我甲板上来!”船长大声叫骂。
■"You goddamn Dagos, I do you a favor and take 1~ reddie in when you're having a bad time and now you push me out.
“你们这些该死的黑蛋,当你们有困难的时候,我拉了你们一把,收留了弗烈特,而如今你们却想把我撵出去。
■"Look at that will you.It's falling apart, the goddamned suit.
“你瞧,这见鬼的西装全烂了。
■"Because you're so goddamned educated, doc, I know you couldn't be very smart.
“因为你受过很好的教育,博士,我明白,你肯定不会太灵活的。”
■Goddamn it, Andy, stop! Don't do that to yourself! Talking shitty pipedreams! Mexico's down there, and you're in here, and that's the way it is!
“天杀的!安迪,停止!别那样想!也别说那些狗屁的白日梦!墨西哥远在天边,而你却在这儿,情况就是这样。”
■"Close that goddamned brewery!" Hoxworth bellowed.
“封掉那家该死的酿酒厂
■"Close that goddamned brewery!" Hoxworth bellowed
“封掉那家该死的酿酒厂!”霍克斯沃思咆哮着喊道。
■I'll walk wherever I goddamn please!@ Charley yelled even louder.
“我他妈地想跟谁,就要跟着谁
■I'll walk wherever I goddamn please!@ Charley yelled.
“我他妈的想去那就去那儿
■Goddamn right. They send you here for life, and that's just what they take. Part that counts, anyway.
“没错!他们把你送到这儿生活,于是他们就拿走了生活,至少是一部分。”
■"Do not point that goddamned rifle," I said.
“甭举那杆该死的枪!”我说。
■"Do not point that goddamned rifle," I said
“甭举那杆该死的枪!”我说。
■Get busy living or get busy dying. That is goddamn right.
“要么忙着活,要么忙着死,说得真他*的对!”
■Get busy living or get busy dying. That is goddamn right. He steps up on the chair. It wobbles under his weight.
“要么忙着活,要么忙着死,说得真他妈的对!”他踏上椅子,椅子在他的体重下颤动起来。
■"The Regis planned to exterminate us, Rand," Scott snarled. "You don't remember that? The Flowers had hit their goddamned trigger point. If the fleet hadn't returned, we'd all be dead."
“雷吉斯曾经计划毁灭我们,兰德。”斯科特吼道:“你不记得了吗?生命之花几乎帮助她完成了这样的计划。如果远征军舰队没有赶回来,我们所有的人都会死的。”
■I thought what I'd do was, I'd pretend I was one of those deaf-mutes. That way I wouldn't have to have any goddamn stupid useless conversations with anybody.
一般都是动态内存分配的错误,系统、软件、病毒、杀毒软件之间的冲突造成的,如果有时间和精力,你可以试着排除一下,不过我一般都是直接重做系统
■It is none of your goddamned business!
不关你的屁事!
■Sergeant: Goddamn it, Gumpl you're a goddamn genlus. That's the most out-standing answer i' ve ever heard.
中士:他妈的,阿甘!你真他妈的是个天才.这是我听到的最杰出的回答.
■Lt. Dan: Goddamn it! What are you doing? Leave me here, what are you doing, just leave me here, get out! God, I said leave me here, Goddamn it!
丹:可恶!你干什么?别管我,你干什么,把我放下来,滚开,走开!天啊,我说把我留下,可恶!
■Lt. Dan: I got an air-strike in bounds right now, they're giong to hit the whole area. Gump, you stay here, Goddamn it, that's an order!
丹:我叫的飞机就要来了,有一大批。要炸平这地方,阿甘,你呆在这,他妈的,这是命令!
■Lt. Dan: I know he's dead, my whole goddamn platoon is wiped out.
丹:我知道他死了,我整个纵队都给歼灭了。
■So they put out a written order. ‘There'll be no more shitting in the houses, goddamn it.
于是他们专门撰写了一道命令。
■The kids today are so goddamn screwed up..
今天的孩子都他妈的精力充沛...
■This used to be a pretty good country to live in before they loused it up with their goddamned piety.
从前生活在这块土地上确实十分愉快,后来他们带来了活见鬼的虔诚恭敬,才把这地方弄得乌烟瘴气。
■This used to be a pretty good country to live in before they loused it up with their goddamned piety
从前生活在这块土地上确实十分愉快,后来他们带来了活见鬼的虔诚恭敬,才把这地方弄得乌烟瘴气。
■Get off me,you stupid horse!Goddamn size modifiers to grapple checks!!
从我身上下来,你这蠢马!该死的擒抱体型加值!!
■It's mine!"he exclaimed."My mother sent it to me. I don't want any of her goddamned money.
他嚷道,“是我的,是我妈寄给我的。我才不要她的一分臭钱呢。
■Gunter Feldmann of Panzer Lehr, later a POW who learned English, recalled that “the first words I heard from an American were, ‘Goddamn it all, the bastards are still there!’
他回忆“我从美国人那里听到的第一句话是,‘真他妈倒霉,这帮杂种还活着!’
■he's a damn (or goddam or goddamned) fool;
他是个该死的笨蛋;
■He is a goddamned fool!
他是个该死的蠢货!
■With Goddamned, Brannan has given us a pure album untouched by corporate influence and it is a dream album.
他的歌唱让人不知不觉感怀,听着他的歌曲,就仿佛感觉到一个人在我们眼前倾诉着故事。
■He says, @Goddamn it,
他说,“见鬼,
■Not you, not his greedy sleazeball agent who would sign him on to a goddamn Vagisil commercial if he thought he could make a couple bucks off it, and certainly not his uncle Francis.
他谁都不需要。
■He shuffled off, a bent, scholarly figure among the citizens of his goddamn country.
他踽踽而去,一个佝偻的、学者的身影,夹杂在他的上帝诅咒的国家公民们之中。
■But what'll I do for money?"he said promptly."You can't get a job in these goddamned countries.
他马上反驳说,“我干什么挣钱呢?在那些鬼国家里是找不到工作的。
■"But what'll I do for money?" he said promptly. "You can't get a job in these goddamned countries."
他马上反驳说,“我干什么挣钱呢?在那些鬼国家里是找不到工作的。”
■When flickr was harmonized by GFW, the Harmonism came to us again,which makes us feel goddamn harmonious !
以上确确实实的是胡闹,请千千万万的别乱想。
■but now, I'm nothing but a goddamn cripple, a legless freak! Look. Look! Look at me!
但是现在,我却变成无用的残废,没腿的怪物!你看我!
■Tell me more about that.OK.This is such a goddamned the fuck holy shit of a bitch!
你一定很悲伤吧,可惜失去的东西无法挽回,唯一能做的就是好好走下去。
■Moe Greene: You goddamn Guineas make me laugh.I do you a favor took Freddy in when you had a bad time, and now you try to push me out!
你他妈的几内亚人别让我笑了,我在你们倒霉时帮你们的忙给弗雷多一份差事,现在你想把我弄出去。
■Santino Corleone: Get out of here! It's a private party. Go on! What is it? It's my sister's wedding. Goddamn FBI don't respect nothing!
你们在干什么?滚!这是私人宴会,快滚!这算什么?这是我妹妹的婚礼。该死的联邦密探什么都不尊重。