forbearing
[fɔ:'bɛəriŋ]
adj.有耐心的,宽容的
例句与用法:
I cannot forbear from expressing my opinion about your recent mistakes.
对于你最近的一些错误我不能不表示我的意见。
He has a forbearing nature; he accepts trouble with a smile.
他天生容忍,遇到麻烦都能一笑了事。
词形变化:
名词: forbearer | 动词过去式: forbore | 动词过去分词: forborne | 动词现在分词: forbearing | 动词第三人称单数: forbears |
a.
宽容的; 有耐心的
forbearing
词形变化:
名词: forbearer | 动词过去式: forbore | 动词过去分词: forborne | 动词现在分词: forbearing | 动词第三人称单数: forbears |
词义辨析:
同义参见:
understanding
tolerant
forgiving
compassionate1
abstinence
peaceable
patient
反义参见:
unrelenting
forbearingforbearing[fɔ:ˈbɛərinŋ]adj.1.■能忍耐的, 宽容的
继承用法forbearinglyadv.
adjective
- (of a person) patient and restrained
(人)忍耐的,宽容的,克制的
forbearing
动词 forbear:
refrain from doing
resist doing something
形容词 forbearing:
showing patient and unruffled self-control and restraint under adversity; slow to retaliate or express resentment
同义词:longanimous
forbearing
■His wife has a forbearing nature; she accepts trouble with a smile.
"他妻子天生容忍,遇到麻烦都能一笑了事。"
■"With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love; Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. "
"凡事谦虚、温柔、忍耐,用爱心互相宽容,用和平彼此联络,竭力保守圣灵所赐合而为一的心。"以弗所书4:2-3
■'The upright from the forbearing come,
''端正者忍辱中来.
■And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear?
14米该雅到王面前,王问他说,米该雅阿,我们上去攻取基列的拉末可以不可以。
■Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
30但你多年宽容他们、又用你的灵藉众先知劝戒他们、他们仍不听从.所以你将他们交在列国之民的手中。
■5 For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.
5为此,我既不能再忍,就打发人去,要晓得你们的信心如何,恐怕那诱惑人的到底诱惑了你们,叫我们的劳苦归于徒然。
■If I speak, my pain is not mitigated; And if I forbear, how much departs from me?
6我若说话,痛苦仍不得消减;我若忍住不说,有多少痛苦会离开我呢?
■Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?
6我虽说话,忧愁仍不得消解。我虽停住不说,忧愁就离开我吗。
■And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious.
7他们或听,或不听,你只管将我的话告诉他们。他们是极其悖逆的。
■And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven;neither is there respect of persons with him.
9你们作主人的待仆人、也是一理、不要威吓他们.因为知道他们和你们、同有一位主在天上、他并不偏待人。
■bear and forbear
n. 一忍再忍
■forbear from
v. 克制
■15 By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
[恒常忍耐、可以劝动君王.柔和的舌头、能折断骨头。
■The fans could not forbear crying out at the wonderful goal.
一记精采的进球使球迷们禁不住叫喊起来。
■cannot forbear expressing surprise
不禁诧异
■Moderation: Avoid extremes; forbear resenting injuries so much as you think they deserve.
中庸:避免极端;人若给你应得处罚,你当容忍之。
■Avoid extreams; forbear resenting injuries so much as you think they deserve.
中庸:避免任何极端倾向,尽量克制报复心理。
■For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.
为此,我既不能再忍,就打发人去,要晓得你们的信心如何,恐怕那诱惑人的到底诱惑了你们,叫我们的劳苦归于徒然。
■For which cause, forbearing no longer, we thought it good to remain at Athens alone:
为此,我们不能再等待,就决意独自留在雅典,
■5 For this cause also, I, forbearing no longer, sent to know your faith: lest perhaps he that tempteth should have tempted you, and our labour should be made vain.
为此,我既不能再等待,逐派他去探悉你们的信德,怕那诱惑者诱惑了你们,而使我们的劳苦等于白费了。
■Moderation : Avoid extremes; forbear resenting injuries so much as you think they deserve.
九、中庸。勿走极端;受到应有的处罚,应当加以容忍。
■2. Moderation : Avoid extremes; forbear resenting injuries so much as you think they deserve.
九、中庸。勿走极端;受到应有的处罚,应当加以容忍。收藏指正
■9)Moderation: Avoid extremes; forbear resenting injuries so much as you think they deserve.
九、中庸:避免走极端,容忍别人给你的伤害,认为是你应该承受之事。
■and then will I be general of your woes, and lead you even to death: meantime forbear, and let mischance be slave to patience.
也许我的悲哀还要远远胜过你们呢!
■If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;
人被拉到死地,你要解救。人将被杀,你须拦阻。
■He was capable of being both very forceful and forbearing, but he was not capable of being double.
他不仅有绝对的强制能力、并且有全然的忍耐能力,然而他不能有双重关系、有贰心、忽是忽非。
■He would still be placid, good-tempered and forbearing
他仍然会心平气和,宽容忍耐。
■They all pinched me at once, and in a dreadfully expert way: screwing up such little pieces of my arms that I could hardly forbear crying out.
他们一起来捏我,他们捏得很高明,把我胳膊上的肉一小片一小片地拧着,拧得我几乎叫出声来。
■And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.
他们或听,或不听,(他们是悖逆之家),必知道在他们中间有了先知。
■He forbear from take any further action.
他克制自己不采取任何进一步的行动。
■He has a forbearing nature;he accepts trouble with a smile.
他天生容忍, 遇到麻烦都能一笑了事。
■He has a forbearing nature,he accepts trouble with a smile.
他天生容忍,遇到麻烦都能一笑了事。
■His wife has a forbearing nature; she accepts trouble with a smile
他妻子天生容忍,遇到麻烦都能一笑了事。
■His wife has a forbearing nature,she accepts trouble with a smile.
他妻子天生容忍,遇到麻烦都能一笑了事。
■Verily He will admit them to a place with which they shall be well pleased: for Allah is All-Knowing, Most Forbearing.
他必使他们进入他们所喜悦的地方;真主确是全知的,确是容忍的。
■He could not forbear from expressing his disagreement.
他忍不住要表达不同意见.
■He is patient,forbearing, and resigned,on principles,he submits to pain,because it is inevitable,to bereavement,because it is irreparable,and to death,because it is destiny.
他承受痛苦,因为这是不可避免的。他忍受丧亲之痛,因为这是无法挽回的,它直面死亡,因为这是他最终的命运。
■Deliver them that are led to death: and those that are drawn to death forbear not to deliver.
他行将被杀戮的人,你要挽救他。
■The father) replied: "Dost thou hate my gods, O Abraham? If thou forbear not, I will indeed stone thee: Now get away from me for a good long while!"
他说:“你厌恶我的主宰吗?易卜拉欣啊!如果你不停止,我誓必辱骂你。你应当远离我个长时期。”
■His looks were now quite friendly; and I was so revolted at these constant changes, that I could not forbear whispering, 'So you've changed sides again.'
他这会儿的目光非常友好,我对他这种反复无常的手段极为反感,忍不住悄声对他说:“那么你又改换门庭啦。”
■Iago.Nay, but he prated, And spoke such scurvy and provoking terms Against your honour That, with the little godliness I have, I did full hard forbear him.
伊阿古可是他唠哩唠叨地说了许多难听的话破坏您的名誉,连像我这样一个荒唐的傢伙也实在压不住心头的怒火。
■But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not stay.
伯:32:18因为我的言语满怀、我里面的灵激动我。
■But I forbear descanting further, and rather leave the judicious reader to his own remarks and application.
但我实在不想多谈,还是留给明智的读者自己评价与应用吧。
■It is the responsibility of parents to teach their children to be polite,courteous,and forbearing.
但是,老师和学校管理也决不应成为伦理道德教育的旁观者。
■"Hold, hold," he cried, "most doughty Scot, even for thine own dear country's sake, and you, gossip, forbear your menacing look.Pasques-dieu!
作为一个善良的天主教徒,达威特对这个建议没有什么可反对的,不过也许他宁可先晾干他的衣服,填饱他的肚子。
■Household servants, be subject in all fear to your masters, not only to the good and forbearing but also to the crooked.
作家仆的,要在凡事上敬畏服从主人,不但服从那良善和蔼的,就是那乖僻的也要服从。
■This you know I have power to do, and yet I forbear it.
你一定晓得我是有这种权力的,然而我忍耐着不去做。
■And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.
你们作主人的待仆人,也是一理,不要威吓他们。因为知道他们和你们,同有一位主在天上,他并不偏待人。
■You must forbear taking advantage of your strength
你应该避免利用你的力量。
■Be all gods and their offspring invoked to grant that this empire and this city flourish forever and never cease until stones float upon the sea and trees forbear to sprout in the springtide.
你的帝国固然广袤无边,而更值得称道的不是它的疆域,而是它的稳固:这里没有任何叛逆的飞地。