forbears
[fɔrbeəz]
n. 列祖列宗
名词forbear的复数形式
例句与用法:
I cannot forbear from going into details.
我不得不详述一下。
The wounded boy could not forbear to cry out.
受伤的男孩忍不住哭了。
词形变化:
名词: forbearer | 动词过去式: forbore | 动词过去分词: forborne | 动词现在分词: forbearing | 动词第三人称单数: forbears |
forbears
词形变化:
名词: forbearer | 动词过去式: forbore | 动词过去分词: forborne | 动词现在分词: forbearing | 动词第三人称单数: forbears |
forbears
名词 forbear:
a person from whom you are descended
动词 forbear:
refrain from doing
resist doing something
forbears
■And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear?
14米该雅到王面前,王问他说,米该雅阿,我们上去攻取基列的拉末可以不可以。
■Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
30但你多年宽容他们、又用你的灵藉众先知劝戒他们、他们仍不听从.所以你将他们交在列国之民的手中。
■5 For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.
5为此,我既不能再忍,就打发人去,要晓得你们的信心如何,恐怕那诱惑人的到底诱惑了你们,叫我们的劳苦归于徒然。
■If I speak, my pain is not mitigated; And if I forbear, how much departs from me?
6我若说话,痛苦仍不得消减;我若忍住不说,有多少痛苦会离开我呢?
■Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?
6我虽说话,忧愁仍不得消解。我虽停住不说,忧愁就离开我吗。
■And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious.
7他们或听,或不听,你只管将我的话告诉他们。他们是极其悖逆的。
■bear and forbear
n. 一忍再忍
■forbear from
v. 克制
■A great man has two hearts;one bleeds and the other forbears.
一个伟大的人有两颗心:一颗心流血,一颗心宽容。
■A great man has two hearts; one bleeds and the other forbears.
一个伟大的人有两颗心:一颗心流血,另一颗心宽容。
■The fans could not forbear crying out at the wonderful goal.
一记精采的进球使球迷们禁不住叫喊起来。
■forbear from complaining
不发牢骚
■cannot forbear expressing surprise
不禁诧异
■Moderation: Avoid extremes; forbear resenting injuries so much as you think they deserve.
中庸:避免极端;人若给你应得处罚,你当容忍之。
■Avoid extreams; forbear resenting injuries so much as you think they deserve.
中庸:避免任何极端倾向,尽量克制报复心理。
■For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.
为此,我既不能再忍,就打发人去,要晓得你们的信心如何,恐怕那诱惑人的到底诱惑了你们,叫我们的劳苦归于徒然。
■Moderation : Avoid extremes; forbear resenting injuries so much as you think they deserve.
九、中庸。勿走极端;受到应有的处罚,应当加以容忍。
■2. Moderation : Avoid extremes; forbear resenting injuries so much as you think they deserve.
九、中庸。勿走极端;受到应有的处罚,应当加以容忍。收藏指正
■9)Moderation: Avoid extremes; forbear resenting injuries so much as you think they deserve.
九、中庸:避免走极端,容忍别人给你的伤害,认为是你应该承受之事。
■and then will I be general of your woes, and lead you even to death: meantime forbear, and let mischance be slave to patience.
也许我的悲哀还要远远胜过你们呢!
■If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;
人被拉到死地,你要解救。人将被杀,你须拦阻。
■Cao Cao's forbears enjoyed the bounty of Han, but instead of showing gratitude, he nourishes in his bosom thoughts of rebellion.
今乃专权肆横,欺凌君父,是不惟无君,亦且蔑祖,不惟汉室之乱臣,亦曹氏之贼子也。
■Since the Age of Stone, human progress has been conditioned by the genius of my professional forbears.
从石器时代开始, 人类的发展就受到我的专业的限制。
■They all pinched me at once, and in a dreadfully expert way: screwing up such little pieces of my arms that I could hardly forbear crying out.
他们一起来捏我,他们捏得很高明,把我胳膊上的肉一小片一小片地拧着,拧得我几乎叫出声来。
■And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.
他们或听,或不听,(他们是悖逆之家),必知道在他们中间有了先知。
■He forbear from take any further action.
他克制自己不采取任何进一步的行动。
■He forbears to mention the matter again.
他克制自己,不再提及此事。
■He could not forbear from expressing his disagreement.
他忍不住要表达不同意见.
■He always forbears his enemies
他总是容忍敌人。
■Deliver them that are led to death: and those that are drawn to death forbear not to deliver.
他行将被杀戮的人,你要挽救他。
■The father) replied: "Dost thou hate my gods, O Abraham? If thou forbear not, I will indeed stone thee: Now get away from me for a good long while!"
他说:“你厌恶我的主宰吗?易卜拉欣啊!如果你不停止,我誓必辱骂你。你应当远离我个长时期。”
■His looks were now quite friendly; and I was so revolted at these constant changes, that I could not forbear whispering, 'So you've changed sides again.'
他这会儿的目光非常友好,我对他这种反复无常的手段极为反感,忍不住悄声对他说:“那么你又改换门庭啦。”
■Iago.Nay, but he prated, And spoke such scurvy and provoking terms Against your honour That, with the little godliness I have, I did full hard forbear him.
伊阿古可是他唠哩唠叨地说了许多难听的话破坏您的名誉,连像我这样一个荒唐的傢伙也实在压不住心头的怒火。
■And yet,the same revolutionary beliefs for which our forbears fought are still at issue around the globe.
但我们的先辈为之奋斗的那些革命信念在世界各地仍然有着争论。
■4.And yet, the same revolutionary beliefs for which our forbears fought are still at issue around the globe.
但我们的先辈为之奋斗的那些革命信念,在世界各地仍然有着争论。
■But I forbear descanting further, and rather leave the judicious reader to his own remarks and application.
但我实在不想多谈,还是留给明智的读者自己评价与应用吧。
■"Hold, hold," he cried, "most doughty Scot, even for thine own dear country's sake, and you, gossip, forbear your menacing look.Pasques-dieu!
作为一个善良的天主教徒,达威特对这个建议没有什么可反对的,不过也许他宁可先晾干他的衣服,填饱他的肚子。
■This you know I have power to do, and yet I forbear it.
你一定晓得我是有这种权力的,然而我忍耐着不去做。
■You must forbear taking advantage of your strength
你应该避免利用你的力量。
■Be all gods and their offspring invoked to grant that this empire and this city flourish forever and never cease until stones float upon the sea and trees forbear to sprout in the springtide.
你的帝国固然广袤无边,而更值得称道的不是它的疆域,而是它的稳固:这里没有任何叛逆的飞地。
■To desist or fail in doing; forbear.
停止做或不能做,避免
■to restrain; to exercise restraint; to control; to hold in; take a firm hold on (or upon) oneself; to fight sth. back (or down); to refrain from; to subdue; to keep (oneself) from; to forbear from
克制
■WORD OF THE DAY - forbear: to refrain from; to abstain. As long as he could forbear looking at her, his heart did not ache.
克制;忍耐;避免只要他能克制自己不去看她,他就不会心痛。
■It is often difficult to forbear from expressing one's opinion.
克制自己不发表意见常常是很难的。
■All things are lowly,meek,sufferable and forbear one another in love.
凡事谦虚、温柔、忍耐,用爱心互相宽容。
■The doctor advised him to forbear from alcohol
医生建议他戒酒。
■Why one loses his dignity, restrict his individuality and forbear his obstinacy is that he is unable to abandon someone.
原句实质意义是:人们收起尊严,约束个性,克制固执,都是因为不能失去某个人,
■The wounded man could not forbear to cry out .
受伤的人忍不住哭起来。
■The wounded man could not forbear to cry out.
受伤的人忍不住大叫起来。
■boy could not forbear to cry out.
受伤的男孩忍不住哭了。