consecrate
['kɔnsi.kreit]
v.供神用, 奉献, 使神圣
adj.被献给神的,神圣的
例句与用法:
A doctor's life is consecrated to curing sick people.
医生献身于医治病人。
This battle field is consecrated to the memory of the soldiers who died here.
这个战场被视为圣地以纪念战死在这里的战士。
词形变化:
形容词: consecrative | 名词: consecrator | 动词过去式: consecrated | 动词过去分词: consecrated | 动词现在分词: consecrating | 动词第三人称单数: consecrates |
vt.
1. 使圣化; 使就圣职
2. 把……放着作祭祀用[(+to)]
3. 奉……为神圣, 尊崇
ground consecrated by their martyrdom
因他们在此殉难而奉为神圣的土地
4. 献身于, 致力于[(+to)]
She consecrated her life to art.
她献身于艺术。
a.
【古】奉为神圣的
consecrate
过去式:consecrated
过去分词:consecrated
现在进行时:consecrating
词形变化:
形容词: consecrative | 名词: consecrator | 动词过去式: consecrated | 动词过去分词: consecrated | 动词现在分词: consecrating | 动词第三人称单数: consecrates |
同义词:
sanctify | bless | hallow | devote | dedicate | vow | commit | give | set apart | canonize | anoint | beatify | deify | god | apotheosize | promise | pledge | assign | apply | honour | glorify | esteem | extol | venerate | revere | celebrate | exalt | praise | laud | christen | make | bow down to | holy | bow | down | to | ordinate | consecrated | ordain | order | dedicated |
反义词:
desecrate | desecrated |
词义辨析:
同义:
v.奉献, 献祭
sanctify
hallow
make holy
bless
anoint
canonize
beatify
deify
god
apotheosize
v.奉献, 献身
devote
dedicate
pledge
promise
vow
commit
assign
apply
give
v.把……奉为神圣, 尊奉
venerate
honour
esteem
revere
bow down to
glorify
extol
exalt
praise
laud
celebrate
同义参见:
christen
hallow1
反义:
vt.奉献; 使神圣
desecrate
consecrate['kɔnsi,kreit]vt.1.■把…奉为神圣;尊崇:This battlefield is consecrated to the memory of soldiers who died here.这个战场被视为圣地以纪念死于此处的战士。2.■奉献,献身:They consecrated their lives to the liberation of their motherland.他们把生命献给了祖国的解放事业。3.■行宗教仪式任(某人)为主教;任圣职adj.1.■[古语]奉为神圣的;奉献的近义词devote变形vt.consecratedconsecrating
consecrateconsecrate[ˈkɔnsikreit]vt.1.■奉献, 献祭2.■把...奉为神圣, 尊崇3.■(用宗教仪式)授予...以某种职位4.■献身; 委身a consecrated ground圣地a custom consecrated by time因历史悠久而奉为神圣的习俗
继承用法consecratedadj.
参考词汇见devote;
[ˈkɒnsɪkreɪt]
verb
- [with obj.](一般作 be consecrated)make or declare (something, typically a church) sacred; dedicate formally to a religious or divine purpose
奉(某事物,尤指教堂)为神圣;供奉,奉献
the present Holy Trinity church was consecrated in 1845.
现在的圣三一教堂于1845年举行了供奉仪式。
[as adj. consecrated]consecrated ground.
圣地。
■(in Christian belief) make (bread or wine) into the body and blood of Christ
(基督教信仰中)使(面包,酒)圣化,使变体
[as adj. consecrated]they received the host but not the consecrated wine.
他们接受了款待但未喝圣酒。
■ordain (someone) to a sacred office, typically that of bishop
任命…就圣职(尤指任主教)
[with obj. and complement]he was consecrated bishop of York.
他被任命为约克的主教。
■(informal)devote (something) exclusively to a particular purpose
(非正式)仅将某物用作…
the gun room was a male preserve, consecrated to sport.
枪械室是男人们的地方,仅用于运动。
consecration
noun
consecrator
noun
consecratory
adjective
语源
- late Middle English: from Latin consecrat- 'dedicated, devoted as sacred', from the verb consecrare, from con- (expressing intensive force) + sacrare 'dedicate', from sacer 'sacred'
consecrate
动词 consecrate:
appoint to a clerical posts
give entirely to a specific person, activity, or cause
同义词:give, dedicate, commit, devote
dedicate to a deity by a vow
同义词:vow
render holy by means of religious rites
形容词 consecrate:
solemnly dedicated to or set apart for a high purpose
同义词:consecrated, dedicated
consecrate
■(Agence France-Presse, Krakow, Poland) - Pope John Paul II unfolds his second day visit after his arrival in homeland Poland. He will consecrate the Divine Mercy basilica dedicated to Poland's first Saint Sister Faustina this morning.
(法新社波兰克拉科电)教宗若望保禄二世抵达祖国波兰展开第二天访问活动,今天早上为献给波兰第一位圣女佛斯蒂纳修女的神圣慈爱教堂举行祝圣仪式。
■12He poured some of the anointing oil on Aaron's head and anointed him to consecrate him.
12又把膏油倒在亚伦的头上膏他,使他成圣。
■Gather the people, consecrate the assembly; bring together the elders, gather the children, those nursing at the breast. Let the bridegroom leave his room and the bride her chamber.
16聚集众民,使会众自洁,招聚老者,聚集孩童,和吃奶的。使新郎出离洞房,新妇出离内室。
■Since many in the crowd had not consecrated themselves, the Levites had to kill the Passover lambs for all those who were not ceremonially clean and could not consecrate their lambs to the LORD.
17会中有许多人尚未自洁、所以利未人为一切不洁之人宰逾越节的羊羔、使他们在耶和华面前成为圣洁。
■Seven days they shall make expiation for the altar and cleanse it, and so consecrate it.
26七日内,祭司要为坛遮罪,洁净坛;要这样把坛分别为圣。
■Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.
26七日祭司洁净坛,坛就洁净了。要这样把坛分别为圣。
■"Te xll Aaron and his sons to treat with respect the sacred offerings the Israelites consecrate to me,csohey will not profane my holy name. I am the LORD.
2你吩咐亚伦和他子孙说,要远离以色列人所分别为圣,归给我的圣物,免得亵渎我的圣名。我是耶和华。
■And ye shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation in seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you.
33你们七天不可出会幕的门,等到你们承接圣职的日子满了,因为主叫你们七天承接圣职。
■"TellAaron Slave andc is sons to treat with respect the sacred offerings the Israelites consecrate to me, so they will not profane my holy name. I am theaORD.
3你要对他们说,你们世世代代的后裔,凡身上有污秽,亲近以色列人所分别为圣,归耶和华圣物的,那人必在我面前剪除。我是耶和华。
■After you put these clothes on your brother Aaron and his sons, anoint and ordain them. Consecrate them so they may serve me as priests.
41要把这些给你的哥哥亚伦和他的儿子穿戴,又要膏他们,将他们分别为圣,好给我供祭司的职分。
■Consecrate yourselves and Pay be holy,_because I amv the LORD your God.
7所以你们要自洁成圣,因为我是耶和华你们的神。
■KJV] Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.
[新译]一连七天,祭司们都要洁净祭坛,祭坛就洁净了。这样,他们就把祭坛分别为圣了。
■Seven days shall they expiate the altar, and shall cleanse it: and they shall consecrate it.
七天之久为祭坛赎罪取洁,予以祝圣。
■'For seven days they shall make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.
七日祭司洁净坛、坛就洁净了.要这样把坛分别为圣。
■But in a large sense we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground.
不过,从广义上说,我们没有资格奉献这片土地,也未能给它以荣光,使之神圣。
■But, in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground.
不过,话说回来,这特区已经是块风水宝地,咱们可不能再拿来借花献佛。
■For this reason, we consecrate all of the loose items in the Temple.
为此,我们向神明乞求一切失去的东西,在这个神庙之中。
■make the sign of the cross over someone in order to call on God for protection; consecrate
为求上帝保佑而对某人作出十字架的形状;使神圣
■make the sign of the cross over someone in order to call on God for protection; consecrate.
为求上帝保佑而对某人作出十字架的形状;使神圣。
■to set apart for a deity or for religious purposes; consecrate
为祭神或宗教目的而奉献;供奉
■He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times to cleanse it and to consecrate it from the uncleanness of the Israelites.
也要用指头把血弹在坛上七次,洁净了坛,从坛上除掉以色列人诸般的污秽,使坛成圣。
■Aaron was set apart, he and his descendants forever, to consecrate the most holy things, to offer sacrifices before the LORD , to minister before him and to pronounce blessings in his name forever.
亚伦和他的子孙分出来,好分别至圣的物,在耶和华面前烧香,事奉他,奉他的名祝福,直到永远。
■And who then is willing to consecrate his service this day unto the LORD?
今日有谁乐意将自己献给耶和华呢。
■And they shall eat those things wherewith the atonement was made, to consecrate and to sanctify them: but a stranger shall not eat thereof, because they are holy.
他们吃那些赎罪之物,好承接圣职,使他们成圣,只是外人不可吃,因为这是圣物。
■And he shall consecrate unto the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled.
他要另选离俗归耶和华的日子,又要牵一只一岁的公羊羔来作赎愆祭;但先前的日子要归徒然,因为他在离俗之间被玷污了。
■The player considers Lazio to be one of the best Italian clubs there is and feels that it is the right place for him to consecrate his skills.
他认为拉齐奥将会成为意大利最好的球会之一,这儿是发挥他能力的合适的地方。
■Consecrate to me every firstborn male. The first offspring of every womb among the Israelites belongs to me, whether man or animal.
以色列中凡头生的,无论是人是牲畜,都是我的,要分别为圣归我。
■But, in a larger sense, we can not dedicate -- we can not consecrate -- we can not hallow -- this ground.
但是,从更广泛的意义上说,这块土地我们不能够奉献,不能够圣化,不能够神化。
■But in a large sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground.
但是从更广泛的意义上来说,我们不能奉献,不能圣化,不能神化这片土地。
■But, [Use "But" sparingly to start a sentence.] in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground.
但是从更广泛的意义上来说,我们无权把这块土地奉献给他们,也无力神圣化这片土地。
■But, in a larger sense, we cannot dedicate ? we cannot consecrate ? we cannot hallow ? this ground.
但是,从更大的意义上说,我们无权把这块土地奉献给他们,我们不能使这块土地增加光彩,成为圣地。
■But, in a huger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow the ground.
但是,从更广泛的意义上来说,这块土地咱们无所不能够奉献,无所不能够圣化,无所不能够神化。
■But, in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground
但是,从更广泛的意义上来说,这块土地我们不能够奉献,不能够圣化,不能够神化。
■But, in a large sense, we can not dedicate, we can not consecrate, we can not hallow this ground.
但是,从更广泛的意义上来说,这块土地我们不能够奉献,我们不能够圣化,我们不能够神化。
■But in a large sense we cannot dedicate, we can't consecrate, we can't hallow this ground.
但是,从更广泛的意义上说,这块土地我们不能够奉献,不能够圣化,不能够神化。
■"Consecrate those parts of the ordination ram that belong to Aaron and his sons: the breast that was waved and the thigh that was presented.
作亚伦和他子孙从以色列人中永远所得的分、因为是举祭.这要从以色列人的平安祭中、作为献给耶和华的举祭。
■Consecrate a fast, Proclaim a solemn assembly;Gather the elders And all the inhabitants of the land To the house of the LORD your God, And cry out to the LORD.
你们要分定禁食的日子、宣告严肃会、招聚长老、和国中的一切居民、到耶和华你们神的殿、向耶和华哀求。
■This is what you are to do to consecrate them, so they may serve me as priests: Take a young bull and two rams without defect.
你使亚伦和他儿子成圣,给我供祭司的职分,要如此行:取一只公牛犊,两只无残疾的公绵羊
■You are to consecrate the breast that has been thus offered, as also the thigh that is set aside - the breast, that is, which has been offered and the thigh that has been set aside from the ram.
你要声明摇过的胸,举过的腿,即亚郎和他的儿子们受圣职时,所摇过的公绵羊的胸和所举过的腿是圣的。
■consecrate anew, as after a desecration.
像亵渎神圣后被重新施礼。
■He shall sprinkle it with blood seven times, and cleanse it and consecrate it from the uncleanness of the Israelites.
再用手指向祭坛洒血七次:这样使祭坛免于以色列子民的不洁,而获洁净和祝圣。
■Jingkong Master ever narrated that after Samantabhadra enlightened, he changed the supply to the masses into consecrate them.
净空法师就曾经说过,在普贤菩萨得道之后,他便将对众生的布施全部改为供养。
■I will consecrate the tent of meeting and the altar; I will also consecrate Aaron and his sons to minister as priests to Me.
出29:44我要使会幕和坛成圣、要使亚伦和他的儿子成圣、我供祭司的职分。
■"You shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister as priests to Me.
出30:30要膏亚伦和他的儿子、使他们成为圣、可以给我供祭司的职分。
■You shall put the holy garments on Aaron and anoint him and consecrate him, that he may minister as a priest to Me.
出40:13要给亚伦穿上圣衣、膏他使他成圣、以给我供祭司的职分。
■You shall consecrate yourselves therefore and be holy, for I am the Lord your God.
利20:7所以你们要自洁成圣、因为我是耶和华你们的神。
■Even the priests, who approach the Lord, must consecrate themselves, or the Lord will break out against them.
又叫亲近我的祭司自洁,恐怕我忽然出来击杀他们。
■He poured some of the anointing oil on Aaron's head and anointed him to consecrate him.
又把膏油倒在亚伦的头上膏他,使他成圣。
■He sprinkled some of the oil on the altar seven times, anointing the altar and all its utensils and the basin with its stand, to consecrate them.
又用膏油在坛上弹了七次,又抹了坛和坛的一切器皿,并洗濯盆和盆座,使他成圣;
■And he sprinkled some of it on the altar seven times, and anointed the altar and all its utensils and the basin and its stand, to consecrate them.
又用膏油在坛上弹了七次,又抹了坛和坛的一切器皿,并洗濯盆和盆座,使他成圣;