glooming
['glu:miŋ]
n. 怒容, 皱眉
动词gloom的现在分词
例句与用法:
Jack is still glooming over his coffee at the way he had been tricked.
杰克一边喝着咖啡,一边还在闷闷不乐地回忆自己当时受骗的那种情况。
词形变化:
副词: gloomily | 形容词比较级: gloomier | 形容词最高级: gloomiest | 名词: gloominess |
n.
1. 怒容
2. 【诗】黎明
glooming
词形变化:
副词: gloomily | 形容词比较级: gloomier | 形容词最高级: gloomiest | 名词: gloominess |
同义词:
dark | dim | melancholy | dismal | depressing | dreary | blue | sad | discouraging | bleak | somber | glum | overcast | murky | cheerless | black | downcast | grey | sullen | solemn | wretched | negative | despairing | cloudy | dusky | moody | twilight | doleful | depressed | pessimistic | funereal | morose | low-spirited | low | unhappy | disconsolate | dull | desolate | down in the dumps | miserable | grim | drear | sorrowful | dingy | down | vague | sorry | dispirited | down in the mouth | downhearted | sulky | drab | obscure | gloomful | glooming |
反义词:
jocund | pleasant | merry | jovial | jolly | gay | happy | delightful |
glooming
■A voice pieces the day, "Away with gloom!
一个声音拼缀了那天“带走忧愁!
■A squat pot-bellied figure bustled forward through the gloom.
一位矮矮胖胖、大腹便便的人影从阴暗处奔了出来。
■A sudden, dramatic tragedy cast an overhanging pall of gloom.
一场突发的悲剧在人们心头笼罩上一层阴影。
■One laugh will conquer gloom.
一声大笑可以战胜忧郁。
■A period of darkness and gloom.
一段黑暗阴暗的时间
■There was an air of gloom and despair hanging over us.
一种忧郁和绝望的气氛笼罩着我们。
■But history and recent evidence suggest its gloom is overdone.
不过,历史和最近的证据显示,英国央行过于悲观了。
■Yet there has always been one bright spot amid the gloom: Scandinavia.
不过,在一片消沉中总有一个亮点,这就是北欧。
■Two figures materialised out of the gloom.
两个人影突然从黑暗中走了出来。
■The boys moved off and disappeared in the gloom.
两个孩子就一同走开,在黑暗中不见了。
■Two bitter ironies serve to deepen the gloom.
两个辛辣的讽刺加深了这种暗淡。
■Lydia's gloom was shortly cleared away.
丽迪雅的忧郁不多一会就烟消云散了。
■One discounts in terrestrial gloom celestial light.
人们在尘世的黑暗里预支天上的光明。
■What tidings of corporate gloom do you bear today?
今天公司有什么消息让你愁眉不展了?
■Out of gloom and depression could come joy and happiness.
从情绪低落和忧郁症可以得到另一种结果, 那就是欢乐和幸福。
■They help you see past the clouds on a glooming day,they bring sunlight everyday.
他们会帮助妳在阴郁的天气里抹去乌云。
■Outside in the gloom they stood, while the leader parleyed within.
他们站在门外的暗处,领队则在里面谈判。
■He struck a match to dispel the gloom.
他划亮火柴驱走黑暗。
■His gloom of the preceding night had quite gone.
他前一天晚上那种阴郁的神情已经一扫而光。
■The gloom he was feeling gave way to frolic.
他心头的愁闷都被欢乐代替了。
■He was deep in gloom because his girlfriend had gone away.
他深深地沉浸在忧伤中,因为他的女友离他而去了。
■Gloom hung upon his father's brow at whiles.
他父亲时常愁眉不展。
■Her optimism neutralizes his gloom.
他的乐观主义压制了他的悲观。
■His future seemed filled with gloom.
他的前程似乎黯淡无光。
■His moods alternated between happiness and gloom.
他的情绪时而快乐,时而忧郁。
■His death cast a gloom over the country.
他的死给这个国家蒙上了一层阴影。
■He opened his eyes and tried to pierce through the gloom.
他睁开眼睛,尽力在黑暗中张望。
■He walked through the gloom of the thick forest.
他穿过茂密阴暗的森林。
■He tried to break through the cloud of gloom hovering over his friends.
他试图打破笼罩着他朋友们的沉闷气氛。
■He tried to banish gloom from his thought.
他试图驱除心中的忧愁。
■His countenance instantly assumed an aspect of the deepest gloom.
他顿时愁眉锁眼,露出了无限深沉的忧郁。
■A cloud of gloom hung over the meeting.
会场上笼罩着一种悲痛的气氛。
■The conference begins this week against a backdrop of unmitigated gloom.
会议这个星期在一片愁云惨雾中开始。
■Will drive away the clouds of gloom and coax the sun again.
会驱走心头阴郁的乌云,心底收获一轮夕阳。
■Will drive asay the ciouds of gloom and coax the sun again.
会驱走心头阴郁的乌云,让心底收获一轮夕阳。
■But I am not silenced by the darkness, Nor deep gloom which covers me.
伯23:17我的恐惧、不是因为黑暗、也不是因为幽暗蒙蔽我的脸。
■But in that gloom, there can be a ray of sunshine.
但在那黑暗中,将会有一丝希望的阳光。
■But it was beautiful moonlight after tea; and as I rode on, the gloom cleared.
但是喝完茶后,正是美丽的月夜;我骑马往前走的时候,我的阴郁的心境就消除了。
■But hidden in all the gloom was a small, tantalizing glimmer of hope.
但是在阴霾之后,依然有微弱却又令人难受的希望之光。
■But an undercurrent of gloom ran through the whole day.
但是这一天全家人心中笼罩着一片阴影。
■But in the gloom of the cell, dark thoughts set in.
但此刻身陷圄囹,面对冷峻的现实,只求自我保存的私念油然而生。
■TheA deep sense of gloom has again descended over Asian stock markets.
低迷的气氛再一次笼罩亚洲的股票市场。
■Why are you beset with gloom?
你为何这样愁眉不展?
■Grieve, mourn and wail. Change your laughter to mourning and your joy to gloom.
你们要愁苦,悲哀,哭泣。将喜笑变作悲哀,欢乐变作愁闷。
■Banish gloom from your thoughts.
你要驱除心中的忧愁。
■A dream full of nameless gloom.
像梦一般地凄婉迷茫。
■A light hits the gloom on the grave.
光线照耀在坟墓的忧郁。
■In the gathering gloom it is hard to see anything distinctly.
光线越来越暗,什么东西都看不清。
■A gloom fell over the household.
全家黯然神伤。
■Breach your soul to reach yourself before you gloom.
冲破你思想的禁锢,在失落之前了解自己。